| Ferris Wheels and Cotton Candy
| Колеса обозрения и сладкая вата
|
| Folks try to stall as the kids get antsy
| Люди пытаются затормозить, пока дети нервничают
|
| They sit there complaining there’s nothing else to do
| Они сидят и жалуются, что им больше нечего делать
|
| So we pick up our coats and go down to the fair
| Итак, мы берем пальто и идем на ярмарку
|
| Who knows what we’ll find when we get there?
| Кто знает, что мы найдем, когда доберемся туда?
|
| Eyes will be streaming, faces split in two
| Глаза будут течь, лица разделены надвое
|
| Carnies have come to town
| Карни пришли в город
|
| If they stay will you hang around?
| Если они останутся, ты останешься?
|
| Lately where have you gone?
| В последнее время куда ты пропал?
|
| I’ve been waiting for so long
| Я так долго ждал
|
| When will you come back?
| Когда ты вернешься?
|
| Say what you want life’s too good to be true
| Скажи, что ты хочешь, жизнь слишком хороша, чтобы быть правдой
|
| Jump-start me after I’m thru the sun-roof
| Запустите меня после того, как я пройду через люк
|
| Soon I’ll be home but I don’t know if you will too | Скоро я буду дома, но я не знаю, будешь ли ты тоже |