| Snatch a piece of my wonderin'
| Урвать кусочек моего удивления,
|
| Distant-far like yonderin'
| Далеко-далеко, как там
|
| Skin of my tooth like, seat of my boot like
| Кожа моего зуба, как седло моего сапога, как
|
| Fly in my soup like, where’s the waitress?
| Влетай в мой суп, типа, где официантка?
|
| Can I take this, really, can I finish this?
| Могу я взять это, правда, могу я закончить это?
|
| These years and all these creatures
| Эти годы и все эти существа
|
| It’s my mistake, I’ll make it J-dub to the boom now make it Bounce, wiggle, bounce, wiggle
| Это моя ошибка, я сделаю это J-dub для бума, теперь сделай это Bounce, покачивая, подпрыгивая, покачиваясь
|
| Shakin’all them bangs out
| Shakin'all их удары
|
| Chemical cutthroats, bound to blow the brain out
| Химические головорезы, обязанные вышибить мозг
|
| Cut to the brain, this ain’t no game
| Вырезать мозг, это не игра
|
| I’ll show no shame, I’ll birth this blame
| Я не буду стыдиться, я возьму на себя эту вину
|
| I’m twisted cane, I’ll twist a-gain
| Я скрученная трость, я буду крутить
|
| I’ll push the blade, as plain as day
| Я нажму на лезвие, просто как день
|
| Known to what these sayers say
| Известно, что говорят эти говорящие
|
| Known to what these doers do It’s you and who and you-know-where
| Известно, что делают эти исполнители, это вы, и кто, и вы знаете, где
|
| We’s about to take it there
| Мы собираемся взять его там
|
| We’s about to make it clear, we happy or we lonesome
| Мы собираемся прояснить, мы счастливы или одиноки
|
| The long jump, the beat heart, from start to finish
| Прыжок в длину, биение сердца, от начала до конца
|
| Ten spoons of spinach, the soul and the spillage
| Десять ложек шпината, душа и разлив
|
| The cup that runneth o-vah, WE TURN UP THE O-GAH!
| Чаша, которая течет о-ва, МЫ ПОДНИМАЕМ О-ГА!
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| (ahhhhhhhhhhhhhh)
| (ахххххххххххх)
|
| Close your eyes and see
| Закрой глаза и посмотри
|
| When there ain’t no light
| Когда нет света
|
| All you’ll ever be, come and save the niiiiiiiiight
| Все, чем ты когда-либо будешь, приди и спаси ииииииииии
|
| 'Cause I don’t leave
| Потому что я не ухожу
|
| When the morning comes, it doesn’t
| Когда наступает утро, оно не
|
| Seem to say an awful lot to meeeeeeee, hmmmmmm
| Кажется, ты говоришь ужасно много для меня, хмммммм
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone)
| В полном одиночестве (В полном одиночестве)
|
| All Alone (All Alone) | В полном одиночестве (В полном одиночестве) |