| Because
| Так как
|
| In, in, in hell I’ll be lost in the layers of weakness
| В, в, в аду я потеряюсь в слоях слабости
|
| All around the surface
| По всей поверхности
|
| Brainwashed with the cheapest
| Промытые мозги самым дешевым
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Brainwashed with the
| Промытые мозги
|
| Hallucinagenics in my system, I cock the trigger
| Галлюцинагетики в моей системе, я взвожу курок
|
| Many switch in
| Многие переключаются на
|
| Switch on, switch off
| Включить выключить
|
| Here I’m lost
| Здесь я потерял
|
| (I'm lost)
| (Я потерялся)
|
| In the layers of weakness
| В слоях слабости
|
| (Brainwashed)
| (Промытые мозги)
|
| All around the surface
| По всей поверхности
|
| Brainwashed with the cheapest
| Промытые мозги самым дешевым
|
| Exhausted by the mundane
| Измучен мирским
|
| Simplicity no longer plain
| Простота больше не простая
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin' with the insane
| Борьба с безумием
|
| I’m strugglin'
| я борюсь
|
| I’m strugglin' with the insane
| Я борюсь с безумцем
|
| Hallucinagenics
| Галлюцинагетики
|
| In my system
| В моей системе
|
| They say I’m insane
| Они говорят, что я сумасшедший
|
| I’m strugglin'
| я борюсь
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Darkness and warmth
| Мрак и тепло
|
| Obvious and mysterious
| Очевидное и загадочное
|
| Magical colors
| Волшебные цвета
|
| (Mystical shadows)
| (Мистические тени)
|
| Mystical shadows
| Мистические тени
|
| Thought with no meaning
| Мысль без смысла
|
| (They say I’m insane)
| (Они говорят, что я сумасшедший)
|
| Label me insane
| Назовите меня сумасшедшим
|
| But I’m more normal than most
| Но я более нормальный, чем большинство
|
| Strugglin' so hard (I just need to remain 'cause I’m strugglin')
| Так сильно борюсь (мне просто нужно оставаться, потому что я борюсь)
|
| To remain
| Оставаться
|
| (I know I’m the truth)
| (Я знаю, что я правда)
|
| 'Cause we are the truth
| Потому что мы правда
|
| See what we want to see
| Посмотрите, что мы хотим видеть
|
| (Please, please tell me what I, tell me what I want to hear)
| (Пожалуйста, пожалуйста, скажите мне, что я, скажите мне, что я хочу услышать)
|
| Hear what we want to hear
| Услышьте то, что мы хотим услышать
|
| Strugglin' so hard
| Так сильно борюсь
|
| (I'm strugglin')
| (Я борюсь)
|
| I took a ride, yeah
| Я прокатился, да
|
| (Roll with the bullets to survive
| (Катись с пулями, чтобы выжить
|
| To survive
| Выживать
|
| To survive
| Выживать
|
| Self preservation)
| Самосохранение)
|
| Roll with the bullets
| Ролл с пулями
|
| Just to survive
| Просто чтобы выжить
|
| (Self preservation)
| (Самосохранение)
|
| Self preservation
| Самосохранение
|
| (Keeps the crowd alive)
| (Держит толпу живой)
|
| Keeps the crowd alive
| Держит толпу живой
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| They, they say I’m insane
| Они говорят, что я сумасшедший
|
| I’m strugglin'
| я борюсь
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| They say I’m insane
| Они говорят, что я сумасшедший
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| (I'm more normal than most)
| (Я более нормальный, чем большинство)
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| (I'm just strugglin')
| (Я просто борюсь)
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| (Mythical shadows)
| (Мифические тени)
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| (Mysterious the obvious)
| (Таинственное очевидное)
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| (They say im insane, I’m strugglin')
| (Они говорят, что я сумасшедший, я борюсь)
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Switch in, switch on, switch off
| Включить, включить, выключить
|
| I’m lost in contradiction
| Я теряюсь в противоречии
|
| Feed me my visuals
| Накорми меня моими визуальными эффектами
|
| A flashback
| Воспоминание
|
| A flashback from way back
| Воспоминание из далекого прошлого
|
| I’m strugglin'
| я борюсь
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Do you know what it’s like to struggle?
| Вы знаете, каково это - бороться?
|
| Do you, do you, have you, have you ever had to struggle?
| Вам, вам, приходилось ли вам когда-нибудь бороться?
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Roll with the bullets to survive
| Катитесь с пулями, чтобы выжить
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin' to remain
| Изо всех сил, чтобы остаться
|
| They label me insane
| Они называют меня сумасшедшим
|
| But I’m, I’m, I think I’m more normal than most
| Но я, я, я думаю, что я более нормальный, чем большинство
|
| Strugglin' with the remains
| Борьба с останками
|
| Brainwashed with the cheapest
| Промытые мозги самым дешевым
|
| And if pain makes me stronger
| И если боль делает меня сильнее
|
| Then how am I stronger?
| Тогда чем я сильнее?
|
| There’s a fate for the late
| Есть судьба для покойного
|
| But the late must wait longer
| Но поздний должен ждать дольше
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| Roll with the bullets to survive
| Катитесь с пулями, чтобы выжить
|
| Self preservation keeps the crowd alive
| Самосохранение поддерживает жизнь толпы
|
| Strugglin'
| Борьба
|
| In hell, in hell I’ll be lost in the layers of weakness
| В аду, в аду я потеряюсь в слоях слабости
|
| All around the world brainwashed with the cheapest
| Во всем мире промывают мозги самыми дешевыми
|
| In hell I’ll be lost in the layers of weakness
| В аду я потеряюсь в слоях слабости
|
| All around the world brainwashed with the cheapest
| Во всем мире промывают мозги самыми дешевыми
|
| Exhausted with the mundane
| Измученный мирским
|
| Simplicity means no longer plain
| Простота означает больше не просто
|
| Strugglin' with the insane
| Борьба с безумием
|
| Darkness and warmth
| Мрак и тепло
|
| The obvious and mysterious
| Очевидное и загадочное
|
| Magical colors, mythical shadows
| Волшебные цвета, мифические тени
|
| Half thought with no meaning
| Половина мысли без смысла
|
| They label me insane
| Они называют меня сумасшедшим
|
| They label me insane
| Они называют меня сумасшедшим
|
| They label me insane | Они называют меня сумасшедшим |