| When them other niggas jumped ship, we kept it Amistad
| Когда другие ниггеры спрыгнули с корабля, мы сохранили его, Амистад.
|
| Still ended up in front a white judge, praying to God
| Тем не менее оказался перед белым судьей, молясь Богу
|
| I owe much, have nothing, leave the rest to the poor
| Я много должен, ничего не имею, остальное оставь бедным
|
| Vegetation lush, Dutch Candy, New York Giants at the door
| Пышная растительность, Dutch Candy, нью-йоркские гиганты у дверей
|
| On some Fee-Fi-Fo-Fum your electric bill is quite the sum
| На некоторых Fee-Fi-Fo-Fum ваш счет за электричество составляет довольно большую сумму
|
| Smile. | Улыбка. |
| Light the blunt
| Зажгите тупой
|
| Last moment in the spotlight, it’s only right you should stunt
| Последний момент в центре внимания, это правильно, что вы должны трюк
|
| Get bonded out, put up that brave front
| Выйдите на связь, поднимите этот храбрый фронт
|
| Mom’s put up the house, so you know you can’t run
| Мама построила дом, так что ты знаешь, что не можешь бежать
|
| Cracks start to show, weeks turn to months
| Трещины начинают появляться, недели превращаются в месяцы
|
| Lawyer says they want time, DA is a cunt
| Адвокат говорит, что им нужно время, окружной прокурор - мудак
|
| Reality won’t hit till you up in them bunks
| Реальность не ударит, пока ты не заберешься на эти койки
|
| With cats that’s gassed cause it’s Hamburger Helper for lunch
| С кошками, отравленными газом, потому что это помощник по гамбургерам на обед
|
| Face bashed, CO’s knuckles usually chuckle last
| Лицо разбито, костяшки пальцев обычно хихикают последними
|
| Mention the past, all you’ll get is a Woody Woodpecker laugh
| Упомяните прошлое, и все, что вы получите, это смех Вуди Вудпекера
|
| Exchanging mary jane and bad words
| Обмен Мэри Джейн и плохими словами
|
| Can’t believe this lame brain even had the nerve
| Не могу поверить, что у этого хромого мозга даже хватило наглости
|
| Make me squeeze the flame
| Заставь меня сжать пламя
|
| And leave ya name upon da curb
| И оставь свое имя на обочине
|
| Another brother slain from his famous last words
| Еще один брат убит своими знаменитыми последними словами
|
| The say that my wrath and my actions disturbed
| Говорят, что мой гнев и мои действия потревожили
|
| Madness occurred but my past is a blur
| Произошло безумие, но мое прошлое размыто
|
| Laught at the aftermath of accidents and worst
| Смеялись над последствиями аварий и худших
|
| The first shall be last
| Первый должен быть последним
|
| And the last shall be first
| И последние должны быть первыми
|
| Cursed
| Проклятый
|
| On the bubble
| На пузыре
|
| Think they cooking crack in ginger ale
| Думаю, они готовят крэк в имбирном эле
|
| These niggas gay rocking tight jeans and fingerwaves
| Эти ниггеры-геи качают узкие джинсы и дрочат пальцами
|
| They bring a knife to a gunfight
| Они приносят нож на перестрелку
|
| I bring grenades
| я приношу гранаты
|
| Get on some Dnaiel Boone shit
| Займитесь каким-нибудь дерьмом Днаиэля Буна
|
| And skin ya face
| И кожа на лице
|
| Hit ya man point blank range you catch a stray
| Ударь человека в упор, ты поймаешь бродягу
|
| A little ricochet may
| Небольшой рикошет может
|
| Hit him click 'em lick 'em
| Ударь его, щелкни их, лизни их
|
| Leave 'em leaking in the paint
| Оставьте их течь в краске
|
| I’m getting paid for slanging blades
| Мне платят за ругань лезвий
|
| Y’all Kind 'n Play and only call me monster
| Y'all Kind 'n Play и называйте меня только монстром
|
| Cause you been afraid
| Потому что ты боялся
|
| Gatorade can’t quench this thirst
| Gatorade не может утолить эту жажду
|
| When you see ya family approach the bench it hurts
| Когда видишь, как твоя семья подходит к скамейке, становится больно
|
| 'specially when they contradict your words
| 'особенно когда они противоречат твоим словам
|
| In the church bullets burst get your limbs disperesed
| В церкви лопнули пули, разбросав конечности
|
| Listen jerk I anin’t no slave for prison work
| Слушай, придурок, я не раб для тюремной работы
|
| Inject your earth but you the one there when she giving birth
| Впрысните свою землю, но вы там, когда она рожает
|
| Appartheid rhymes with no Mandela with de Klerk
| Аппартеид рифмуется не с Манделой, а с де Клерком
|
| I eat your face
| я ем твое лицо
|
| I eat you food
| я ем твою еду
|
| And then I eat dessert
| А потом я ем десерт
|
| Word!
| Слово!
|
| Exchanging mary jane and bad words
| Обмен Мэри Джейн и плохими словами
|
| Can’t believe this lame brain even had the nerve
| Не могу поверить, что у этого хромого мозга даже хватило наглости
|
| Make me squeeze the flame
| Заставь меня сжать пламя
|
| And leave ya name upon da curb
| И оставь свое имя на обочине
|
| Another brother slain from his famous last words
| Еще один брат убит своими знаменитыми последними словами
|
| The say that my wrath and my actions disturbed
| Говорят, что мой гнев и мои действия потревожили
|
| Madness occurred but my past is a blur
| Произошло безумие, но мое прошлое размыто
|
| Laught at the aftermath of accidents and worst
| Смеялись над последствиями аварий и худших
|
| The first shall be last
| Первый должен быть последним
|
| And the last shall be first
| И последние должны быть первыми
|
| Cursed
| Проклятый
|
| I’ll settle for The Post, but ideally the Times
| Я соглашусь на The Post, но в идеале на Times
|
| Tell 'em I said something, make sure it rhymes
| Скажи им, что я что-то сказал, убедись, что это рифмуется
|
| Churchill with cigars, words to stiffen spines
| Черчилль с сигарами, слова, чтобы сжать позвоночник
|
| Lists like Chirstmastime, you know I’m getting mines
| Списки вроде Рождества, ты же знаешь, что у меня есть мины
|
| Due dilligence means, your box is pine
| Должная осмотрительность означает, что ваша коробка из сосны
|
| Ground is soft, it’ll be fine, body’s going off
| Земля мягкая, все будет хорошо, тело уходит
|
| Brought a pound of quicklime, ounce of Strawberry Cough
| Принес фунт негашеной извести, унцию клубничного кашля
|
| That’s air feshner for the Jetta
| Это воздушный фешнер для Jetta.
|
| Put a beggar on horseback, he’ll ride to hell
| Посади нищего на лошадь, он поедет в ад
|
| I ain’t pay twenty bones to hear you spit accapell
| Я не плачу двадцать костей, чтобы услышать, как ты плюешь аккапель
|
| One is for the money, two is qui pro quo
| Один за деньги, два за услугу
|
| Ripped the afterparty after he skipped the show
| Разорвал афтепати после того, как пропустил шоу
|
| Force 'em to work together, hammer & sickle logo on the Polo
| Заставьте их работать вместе, логотип серпа и молота на Polo
|
| Ivory soap, Gold Medal Flour, desperate to blow
| Мыло цвета слоновой кости, мука с золотой медалью, отчаянно дует
|
| End up left for the crows
| В конечном итоге осталось для ворон
|
| Mississippi Goddamn
| Миссисипи, черт возьми
|
| Shoot coward, you are only going to kill a man
| Стреляй, трус, ты убьешь только человека
|
| Exchanging mary jane and bad words
| Обмен Мэри Джейн и плохими словами
|
| Can’t believe this lame brain even had the nerve
| Не могу поверить, что у этого хромого мозга даже хватило наглости
|
| Make me squeeze the flame
| Заставь меня сжать пламя
|
| And leave ya name upon da curb
| И оставь свое имя на обочине
|
| Another brother slain from his famous last words
| Еще один брат убит своими знаменитыми последними словами
|
| The say that my wrath and my actions disturbed
| Говорят, что мой гнев и мои действия потревожили
|
| Madness occurred but my past is a blur
| Произошло безумие, но мое прошлое размыто
|
| Laught at the aftermath of accidents and worst
| Смеялись над последствиями аварий и худших
|
| The first shall be last
| Первый должен быть последним
|
| And the last shall be first
| И последние должны быть первыми
|
| Cursed | Проклятый |