Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Gonna Leave This Bed, исполнителя - Maroon 5.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Never Gonna Leave This Bed(оригинал) | Никогда не покину эту постель(перевод на русский) |
You push me | Ты надавливаешь на меня, |
I don't have the strength to | И я не в силах |
Resist or control you | Сопротивляться тебе и управлять тобой, |
Take me down, take me down | Поглоти меня, уничтожь меня... |
- | - |
You hurt me | Ты делаешь мне больно, |
But do I deserve this? | Разве я заслуживаю это? |
You make me so nervous | Ты заставляешь меня нервничать, |
Calm me down, calm me down | Успокой меня, успокой меня. |
- | - |
Wake you up | Я разбужу тебя |
In the middle of the night to say | Посреди ночи, чтобы сказать, |
I will never walk away again | Я больше никогда тебя не покину, |
I'm never gonna leave this bed, oh | Я никогда не покину эту постель, о... |
- | - |
So come here | Так приезжай ко мне, |
And never leave this place | И никогда больше не уходи, |
Perfection of your face | Твое прекрасное лицо |
Slows me down, slows me down | Завораживает меня, завораживает меня. |
- | - |
So fall down | Я упаду на колени, |
I need you to trust me | Лишь бы ты мне поверила. |
Go easy, don't rush me | Спокойней, не отталкивай меня, |
Help me out, why don't you help me out? | Помоги мне. Почему ты не хочешь помочь мне?.. |
- | - |
Wake you up | Я разбужу тебя |
In the middle of the night to say | Посреди ночи, чтобы сказать, |
I will never walk away again | Я больше никогда тебя не покину, |
I'm never gonna leave this bed, oh | Я никогда не покину эту постель, о... |
- | - |
So you say "Go, it isn't working" | Ты говоришь мне "Уходи, это не сработает", |
And I say "No, it isn't worth it" | Но я отвечаю "Нет, это того не стоит". |
So I stay instead | Поэтому лучше я останусь, |
I'm never gonna leave this bed | Я никогда не покину эту постель... |
- | - |
Take it, take it all | Возьми всё, возьми всё, |
Take all that I have | Возьми всё, что у меня есть. |
I'd give it all away just to get you back | Я отдал бы всё, чтоб вернуть тебя назад. |
- | - |
And fake it, fake it all | Я бы притворился и обманул тебя, |
Take what I can get | Чтобы получить то, что смогу... |
- | - |
And I can slow it out | Я могу затянуть с этим. |
Can you hear me yet | Ты меня еще слышишь? |
Try to stay awake but you can't forget | Борешься со сном, но не можешь забыть... |
- | - |
Wake you up | Я разбужу тебя |
In the middle of the night to say | Посреди ночи, чтобы сказать, |
I will never walk away again | Я больше никогда тебя не покину, |
I'm never gonna leave this bed, oh | Я никогда не покину эту постель, о... |
- | - |
You say "Go, it isn't working" | Ты говоришь мне "Уходи, это не сработает", |
And I say "No, it isn't worth it" | Но я отвечаю "Нет, это того не стоит". |
So I stay instead | Поэтому лучше я останусь, |
I'm never gonna leave this bed, ooh | Я никогда не покину эту постель... |
- | - |
[7x:] | [7x:] |
Take it, take it all | Возьми всё, возьми всё, |
Take all that I have | Возьми всё, что у меня есть. |
- | - |
Never Gonna Leave This Bed(оригинал) |
You push me |
I don’t have the strength to |
Resist or control you |
So take me down, take me down |
You hurt me |
But do I deserve this? |
You make me so nervous |
Calm me down, calm me down |
Wake you up |
In the middle of the night to say |
I will never walk away again |
I’m never gonna leave this bed, oh |
So come here |
And never leave this place |
Perfection of your face |
Slows me down, slows me down |
So fall down |
I need you to trust me |
Go easy, don’t rush me |
Help me out, why don’t you help me out? |
Wake you up |
In the middle of the night to say |
I will never walk away again |
I’m never gonna leave this bed, oh |
So you say «Go, it isn’t working» |
And I say «No, it isn’t worth it» |
So I stay instead |
I’m never gonna leave this bed |
Take it, take it all |
Take all that I have |
I’d give it all away just to get you back |
And fake it, fake it all |
Take what I can get |
And I can slow it out |
Can you hear me yet |
Try to stay awake but you can’t forget |
Wake you up |
In the middle of the night to say |
I will never walk away again |
I’m never gonna leave this bed, oh |
You say «Go, it isn’t working» |
And I say «No, it isn’t worth it» |
So I stay instead |
I’m never gonna leave this bed, ooh |
Take it, take it all |
Take all that I have |
Take it, take it all |
Take all that I have |
Take it, take it all |
Take all that I have |
Take it, take it all |
Take all that I have |
Take it, take it all |
Take all that I have |
Take it, take it all |
Take all that I have |
Take it, take it all |
Take all that I have |
Никогда Не Встану С Этой Кровати(перевод) |
ты толкаешь меня |
у меня нет сил |
Сопротивляться или контролировать вас |
Так что спусти меня, спусти меня |
Ты причиняешь мне боль |
Но заслуживаю ли я этого? |
Ты заставляешь меня так нервничать |
Успокой меня, успокой меня |
Разбуди тебя |
Посреди ночи сказать |
Я больше никогда не уйду |
Я никогда не покину эту кровать, о |
Так что иди сюда |
И никогда не покидай это место |
Совершенство вашего лица |
Замедляет меня, замедляет меня |
Так что падай |
Мне нужно, чтобы ты доверял мне |
Успокойся, не торопи меня |
Помогите мне, почему бы вам не помочь мне? |
Разбуди тебя |
Посреди ночи сказать |
Я больше никогда не уйду |
Я никогда не покину эту кровать, о |
Итак, вы говорите: «Иди, это не работает» |
А я говорю: «Нет, оно того не стоит» |
Так что я остаюсь вместо этого |
Я никогда не покину эту кровать |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |
Я бы отдал все это, чтобы вернуть тебя |
И подделай это, подделай все |
Возьми то, что я могу получить |
И я могу замедлить это |
Ты меня слышишь? |
Старайтесь бодрствовать, но вы не можете забыть |
Разбуди тебя |
Посреди ночи сказать |
Я больше никогда не уйду |
Я никогда не покину эту кровать, о |
Вы говорите: «Иди, это не работает» |
А я говорю: «Нет, оно того не стоит» |
Так что я остаюсь вместо этого |
Я никогда не покину эту кровать, ох |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |
Возьми, возьми все |
Возьми все, что у меня есть |