| Up To My Neck In You (оригинал) | Up To My Neck In You (перевод) |
|---|---|
| up to my neck in strife | по шею в раздоре |
| up to my neck in misery | по шею в страдании |
| for most of my life i’ve been a fool | большую часть своей жизни я был дураком |
| and you know what a fool can do you came around when I needed you | и ты знаешь, что может сделать дурак, ты пришел, когда я нуждался в тебе |
| now I’m up to my neck in you | теперь я по уши в тебе |
| up to my neck in pleasure | по шею в удовольствии |
| up to my neck in pain | по шею от боли |
| up to my neck on a railroad track | по шею на железнодорожном полотне |
| waitin' for the trains to come on through | жду поезда, чтобы пройти через |
| oh, you knew my time was due | о, ты знал, что мое время пришло |
| you came around and you pulled me through | ты пришел и вытащил меня через |
| now I’m up to my neck in you | теперь я по уши в тебе |
| up to my neck in whiskey | по шею в виски |
| up to my neck in wine | по шею в вине |
| up to my neck in wishing | по шею в желании |
| that this life wasn’t mine | что эта жизнь не моя |
| what can I do oh, what can I do you did what no one else would do now I’m up to my neck in you | что я могу сделать, о, что я могу сделать, ты сделал то, что никто другой не сделал бы, теперь я по уши в тебе |
