Перевод текста песни Good Nostalgia - Mark Kozelek

Good Nostalgia - Mark Kozelek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Nostalgia, исполнителя - Mark Kozelek. Песня из альбома Mark Kozelek, в жанре Инди
Дата выпуска: 10.05.2018
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский

Good Nostalgia

(оригинал)
Last night we had Thanksgiving, first week of December
Wasn’t until the first that I got home from tour
The turkey wasn’t ready until 9 PM or so
And I ate so much, I just laid on the couch to a tryptophan coma
The wind was still outside, the smell of turkey
And the sound of the wind, the cold temperature
Made me think of the The Shining
We almost watched it but I said, «Let's wait until Christmas time»
On Christmas, I religiously watch The Shining
Good nostalgia, I believe it’s called
It makes me go back in time, makes me feel warm inside
But I’ve not been in the mood
To watch much of anything since I’ve been home
Except the Black Sabbath documentary that I fell asleep to
There’s been so much, so much, so much on my mind
My brain is still foggy with jet lag and I’ve not unpacked my bags
Looking at them makes me think of the recent past
Opening my luggage makes me think of the tours
The airplanes, the dirty socks, the dirty T-shirts, and the ironing
But it also makes me think of the shows
That were sometimes spellbinding and other times soul-crushing
But they all blew together
Were they dreams or did they actually happen?
For three hours I’m heaven, I’m heaven or I’m in hell
And everyone’s on trains and it’s over
And I’m so happy to finally come home to you
To your love and your body and your warm heart
I wake up every two hours and think
«Where am I?
What country is this?
What city am I in?
Is this Paris?
Is this Madrid?
Or London, or Dublin, or Rome?
This hotel room looks so big,» I think, «Where is the bathroom?»
I stumble around and touching the walls, then I awaken
Just a tad more realized I’m home
And the December air is so cold
I get back into bed and lay next to your warm beautiful body
I don’t want to grow old
When I’m bed with you is when I’m most happy
And when you leave for work in the morning
I get separation anxiety
When you’re beside me, you always calm me
You hear me out on all my worries
You help me make sense of everything
My God, last night on December 4th
You cooked me a turkey with mashed potatoes and stuffing
I love you, I love you, I love you, I love you

Хорошая Ностальгия

(перевод)
Прошлой ночью у нас был День Благодарения, первая неделя декабря
Не было до тех пор, пока я не вернулся домой из тура
Индейка не была готова до 9 вечера или около того
А я столько съела, что просто легла на диван до триптофановой комы
Ветер был еще снаружи, запах индейки
И звук ветра, холодная температура
Заставил меня думать о "Сиянии"
Мы почти посмотрели, но я сказал: «Давайте подождем до Рождества».
На Рождество я религиозно смотрю "Сияние"
Хорошая ностальгия, кажется, это называется
Это заставляет меня вернуться в прошлое, заставляет меня чувствовать тепло внутри
Но я был не в настроении
Чтобы смотреть многое из того, что я был дома
Кроме документального фильма Black Sabbath, под который я заснул
Так много, так много, так много на уме
Мой мозг все еще затуманен из-за смены часовых поясов, и я еще не распаковал свои сумки
Глядя на них, я думаю о недавнем прошлом
Когда я открываю свой багаж, я думаю о турах
Самолеты, грязные носки, грязные футболки и глажка
Но это также заставляет меня думать о шоу
Иногда это было завораживающе, а иногда душераздирающе
Но они все взорвались вместе
Были ли они снами или произошли на самом деле?
Три часа я в раю, я в раю или я в аду
И все в поездах, и все кончено
И я так счастлив наконец вернуться к тебе домой
Твоей любви, твоему телу и твоему горячему сердцу
Я просыпаюсь каждые два часа и думаю
"Где я?
Что это за страна?
В каком я городе?
Это Париж?
Это Мадрид?
Или Лондон, или Дублин, или Рим?
Этот гостиничный номер выглядит таким большим», — думаю я, — «Где ванная?»
Я спотыкаюсь и касаюсь стен, затем просыпаюсь
Чуть больше понял, что я дома
И декабрьский воздух такой холодный
Я возвращаюсь в постель и ложусь рядом с твоим теплым красивым телом
Я не хочу стареть
Когда я сплю с тобой, я счастлив больше всего
И когда вы уходите на работу утром
Я беспокоюсь о разлуке
Когда ты рядом со мной, ты всегда меня успокаиваешь
Вы слышите меня обо всех моих заботах
Вы помогаете мне понять все
Боже мой, прошлой ночью 4 декабря
Ты приготовила мне индейку с пюре и начинкой
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Away in a Manger 2014
Metropol 47 2008
Watch You Sleeping ft. Mark Kozelek 2016
Float On 2016
This Is My Town 2018
My Love for You Is Undying 2018
Weed Whacker 2018
Live in Chicago 2018
The Mark Kozelek Museum 2018
Finally 2009
666 Post 2018
The Banjo Song 2018
Sublime 2018
Young Riddick Bowe 2018
I Cried During Wall Street 2018
Salvador Sanchez 2009
Moorestown 2009
Four Fingered Fisherman 2009
Carry Me Ohio 2009
Unlit Hallway 2009

Тексты песен исполнителя: Mark Kozelek