| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Thy leaves are so unchanging
| Твои листья такие неизменные
|
| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Thy leaves are so unchanging
| Твои листья такие неизменные
|
| Not only green when summer’s here
| Не только зеленый, когда лето здесь
|
| But also when it’s cold and drear
| Но и когда холодно и тоскливо
|
| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Thy leaves are so unchanging
| Твои листья такие неизменные
|
| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Such pleasure do you bring me
| Такое удовольствие ты приносишь мне
|
| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Such pleasure do you bring me
| Такое удовольствие ты приносишь мне
|
| For every year this Christmas tree
| На каждый год эта елка
|
| Brings to us such joy and glee
| Приносит нам такую радость и ликование
|
| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| Such pleasure do you bring me
| Такое удовольствие ты приносишь мне
|
| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| You’ll ever be unchanging
| Ты всегда будешь неизменным
|
| A symbol of goodwill and love
| Символ доброй воли и любви
|
| You’ll ever be unchanging
| Ты всегда будешь неизменным
|
| Each shining light, each silver bell
| Каждый сияющий свет, каждый серебряный колокольчик
|
| No one alive spreads cheer so well
| Никто из живых не распространяет радость так хорошо
|
| O Christmas tree, o Christmas tree
| О новогодняя елка, о новогодняя елка
|
| You’ll ever be unchanging | Ты всегда будешь неизменным |