| Woken up those New York mornings, shivering bones
| Проснулся тем нью-йоркским утром, дрожа костями
|
| Thinking how the air welled up, her old brown stone
| Думая о том, как поднялся воздух, ее старый коричневый камень
|
| Close down to kiss her, marks time past flown
| Закройте, чтобы поцеловать ее, отмечает прошедшее время
|
| So hard to find it in us to leave these dreams
| Так трудно найти в нас силы оставить эти мечты
|
| To leave these dreams
| Оставить эти мечты
|
| Growing up Ohio mornings sleeping in late
| Взросление Огайо по утрам ложится спать поздно
|
| Ducking out the window, the school I hate
| Выпрыгнуть из окна, школа, которую я ненавижу
|
| Listening to my mother talking with her neighbourhood friends
| Слушая, как моя мать разговаривает со своими соседскими друзьями
|
| Underneath the drone guitar of lucky man
| Под дрон-гитарой счастливчика
|
| Stranded out those Florida beaches, poor as a joke
| Застрял на этих пляжах Флориды, беден, как шутка
|
| Sails fly in Merritt Islands, lazy blue coast
| Паруса летают на островах Мерритт, ленивое голубое побережье
|
| Cool refrains of ocean rain, echo off of my head
| Прохладный рефрен морского дождя, эхо в моей голове
|
| Celebrated summer, friends and brothers, the freedom we fell
| Отпраздновали лето, друзья и братья, свободу, которую мы пали
|
| And you’re what I remember
| И ты то, что я помню
|
| Shining down the L.A. highways, glorious sun
| Сияние на дорогах Лос-Анджелеса, славное солнце
|
| Far from you, from my home, and everyone I love
| Далеко от тебя, от моего дома и всех, кого я люблю
|
| Sinking in the shallow end of her infinite pools
| Погружаясь в мелкий конец ее бесконечных бассейнов
|
| Silver lakes and palisades and Malibu
| Серебряные озера и палисады и Малибу
|
| Woken up those lost young mornings, somewhere in Spain
| Проснулся теми потерянными молодыми утрами, где-то в Испании
|
| I couldn’t say the towns I slept, my lovers' names
| Я не мог назвать города, в которых спал, имена моих любовников
|
| Pouring in on Sunday, heaven’s church bell rang
| Наступило воскресенье, прозвенел небесный церковный колокол
|
| I didn’t know my purpose til I stood and sang
| Я не знал своей цели, пока не встал и не спел
|
| For crowds of passing faces
| Для толпы проходящих лиц
|
| Woken up to this new Aprils sleepy gray skies
| Проснулся от этого нового апрельского сонного серого неба.
|
| The rain has swept the dust that left, the gutters rise
| Дождь смыл оставшуюся пыль, водосточные желоба поднимаются
|
| The fog it spills into the hills, crawling out East
| Туман разливается в холмы, ползет на восток
|
| The windows weep, beside me now though she sleeps and I
| Окна плачут, рядом со мной сейчас, хотя она спит, и я
|
| Now have I found her | Теперь я нашел ее |