| Transparente (оригинал) | Прозрачный (перевод) |
|---|---|
| Como a água da nascente | Как родниковая вода |
| Minha mão é transparente | моя рука прозрачна |
| Aos olhos da minha avó | В глазах моей бабушки |
| Entre a terra e o divino | Между землей и божественным |
| Minha avó negra sabia | Моя черная бабушка знала |
| Essas coisas do destino | Эти вещи судьбы |
| Desagua o mar que vejo | Море, которое я вижу, вытекает |
| Nos rios desse desejo | В реках этого желания |
| De quem nasceu para cantar | От того, кто родился, чтобы петь |
| Um Zambéze feito Tejo | Замбез, как Тежу |
| De tão cantado q’invejo | Так спето, что я завидую |
| Lisboa, por lá morar | Лиссабон, живи там |
| Vejo um cabelo entrançado | я вижу заплетенные волосы |
| E o canto morno do fado | И теплая песня фаду |
| Num xaile de caracóis | В шали улиток |
| Como num conto de fadas | Как в сказке |
| Os batuques são guitarras | Барабаны - это гитары |
| E os coqueiros, girassóis | И кокосовые пальмы, подсолнухи |
| Minha avó negra sabia | Моя черная бабушка знала |
| Ler as coisas do destino | Читайте вещи назначения |
| Na palma de cada olhar | В ладони каждого взгляда |
| Queira a vida ou que não queira | Хочешь жизни или нет |
| Disse deus à feiticeira | Сказал бог волшебнице |
| Que nasci para cantar | что я родился, чтобы петь |
