| Vietā kur vakar stāvējām abi
| В том месте, где мы оба стояли вчера
|
| Šodien lapas pa zemi dzen vējš
| Сегодня листья дуют на землю
|
| Jūtu dvēsele lēni un smagi
| Я чувствую, что моя душа медленная и тяжелая
|
| Mīlu dzēš
| Любовь стирается
|
| Lūpas ko vakar skūpstīju kvēli
| Губы, которые я вчера с теплом целовал
|
| Šodien citās sev kaislību rod
| Сегодня он находит свою страсть в других
|
| Jūtu stiklaini svešādas acis
| Я чувствую стеклянные чужие глаза
|
| Nepiedod
| Не прощай
|
| Paisums un vējš
| Прилив и ветер
|
| Saule un bēgums
| Солнце и прилив
|
| Dzīve kā mīla, kas klusītēm atnāk un aiziet
| Жизнь похожа на любовь, которая тихо приходит и уходит
|
| Līdz uzzied tā tomēr kā zieds
| Пока не расцветет, как цветок
|
| Apkārt dzirdu tik es
| Это то, что я слышу вокруг
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Dolce vita amore, amore
| Dolce vita amore, любовь
|
| Dolce vita tev sauc
| Сладкая жизнь зовет тебя
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Dzīve salda kā vērmeles rūgtās
| Жизнь так же сладка, как полынь горька
|
| Desmit mēneši, vienpadsmit dienas
| Десять месяцев, одиннадцать дней
|
| Nākamā ir kā asaru nams
| Следующий похож на дом слез
|
| Otrreiz nepiespiest mani pie sienas
| Не прижимай меня к стене снова
|
| Mīļais mans
| мой дорогой
|
| Dzīve salda kā vērmeles rūgtās
| Жизнь так же сладка, как полынь горька
|
| Bet par rūgtumu vienīgi smej
| Но только смеяться над горечью
|
| Redzu ārēju spožumu ēnā
| Я вижу внешнее свечение в тени
|
| Bojā ej
| Теряться
|
| Paisums un vējš
| Прилив и ветер
|
| Mīla un bēgums
| Любовь и отлив
|
| Dzīve kā Saule, kas klusītēm atnāk un aiziet
| Жизнь подобна солнцу, которое тихо приходит и уходит
|
| Līdz uzzied tā tomēr kā zieds
| Пока не расцветет, как цветок
|
| Apkārt dzirdu tik es
| Это то, что я слышу вокруг
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Dolce vita amore, amore
| Dolce vita amore, любовь
|
| Dolce vita tev sauc
| Сладкая жизнь зовет тебя
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Dzīve salda kā vērmeles rūgtās
| Жизнь так же сладка, как полынь горька
|
| Paisums un vējš
| Прилив и ветер
|
| Mīla un bēgums
| Любовь и отлив
|
| Dzīve kā Saule, kas klusītēm atnāk un aiziet
| Жизнь подобна солнцу, которое тихо приходит и уходит
|
| Līdz uzzied tā tomēr kā zieds
| Пока не расцветет, как цветок
|
| Apkārt dzirdu tik es
| Это то, что я слышу вокруг
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Dolce vita amore, amore
| Dolce vita amore, любовь
|
| Dolce vita tev sauc
| Сладкая жизнь зовет тебя
|
| Dolce vita
| Сладкая жизнь
|
| Dzīve salda kā vērmeles rūgtās | Жизнь так же сладка, как полынь горька |