| Apburošu balsi, apburoši stalts
| Восхитительный голос, восхитительно величественный
|
| Apburošām acīm apburt mani ļauts
| Очаровательным глазам позволено очаровать меня.
|
| Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts
| Столько стрел пущено в очаровательное сердце
|
| Tikai manas bultas laikam netrāpa
| Только мои стрелы не попадают
|
| Apburošā gaitā, apburoši ej
| Восхитительно ходить, восхитительно идти
|
| Apburoši bojā prātu pasaulei
| Восхитительно портит разум мира
|
| Apburtajā sirdī bultu tik daudz šauts
| Столько стрел попало в заколдованное сердце
|
| Tikai manā dzīvē tevi nemana
| Я просто не замечаю тебя в своей жизни
|
| Kā ārā trako vējš, tā mani mīla plēš
| Как ветер, бушующий снаружи, любовь разрывает меня на части
|
| Kā milzīgs sniega valn’s dus vēnās ledus kalns
| Как огромный сугроб, в жилах падает айсберг
|
| Un tikai kliedziens spējš, ko spētu saklausīt
| И только крик был слышен
|
| Ir «Je t’aime mon amour»
| Это "Je t'aime mon amour"
|
| Tā jau kuro reizi un tā šovakar
| Как однажды и как сегодня вечером
|
| Ievainotie greizi skatās nopakaļ
| Раненые оглядываются криво
|
| Apburošā sirdī vietas vēl ir daudz
| В восхитительном сердце еще много места
|
| Tik un tā jau bultas tevi nesašaus
| Стрелы все равно не причинят тебе вреда
|
| Apburošu balsi, apburoši stalts
| Восхитительный голос, восхитительно величественный
|
| Apburošām acīm apburt mani ļauts
| Очаровательным глазам позволено очаровать меня.
|
| Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts
| Столько стрел пущено в очаровательное сердце
|
| Tikai manas bultas tevi netrāpa
| Только мои стрелы скучают по тебе
|
| Kā ārā trako vējš, tā mani mīla plēš
| Как ветер, бушующий снаружи, любовь разрывает меня на части
|
| Kā milzīgs sniega valn’s dus vēnās ledus kalns
| Как огромный сугроб, в жилах падает айсберг
|
| Un tikai kliedziens spējš, ko spētu saklausīt
| И только крик был слышен
|
| Ir «Je t’aime mon amour»
| Это "Je t'aime mon amour"
|
| Apburošā balsī, apburoši stalts
| Восхитительным голосом, восхитительно величавым
|
| Apburošām acīm, apburoši balts
| Восхитительные глаза, восхитительный белый
|
| Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts
| Столько стрел пущено в очаровательное сердце
|
| Tikai vienmēr aizej tu
| Только ты всегда уходишь
|
| Apburošu balsi, apburoši stalts
| Восхитительный голос, восхитительно величественный
|
| Apburošām acīm apburt mani ļauts
| Очаровательным глазам позволено очаровать меня.
|
| Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts
| Столько стрел пущено в очаровательное сердце
|
| Tikai manas bultas tevi netrāpa
| Только мои стрелы скучают по тебе
|
| Apburošā gaitā apburoši ej
| В восхитительном курсе, восхитительно идти
|
| Apburoši bojā prātu pasaulei
| Восхитительно портит разум мира
|
| Apburtajā sirdī bultu tik daudz šauts
| Столько стрел попало в заколдованное сердце
|
| Tikai manā dzīvē tevi nemana
| Я просто не замечаю тебя в своей жизни
|
| Kā ārā trako vējš, tā mani mīla plēš
| Как ветер, бушующий снаружи, любовь разрывает меня на части
|
| Kā milzīgs sniega valn’s, dus vēnās ledus kalns
| Как огромный снежный ком, гора льда в твоих венах
|
| Un tikai kliedziens spējš, ko spētu saklausīt
| И только крик был слышен
|
| Ir «Je t’aime mon amour» | Это "Je t'aime mon amour" |