| Não me vem que dessa você não se safa
| Я не думаю, что тебе это сойдет с рук
|
| Só eu sei te dar o melhor
| Только я знаю, как дать тебе лучшее
|
| Noites de subir pelas paredes altas
| Ночи восхождения на высокие стены
|
| Noites de incendiar o lençol
| Ночи, чтобы поджечь лист
|
| Noites de ver estrelas sob o teto do quarto
| Ночи наблюдения за звездами под потолком спальни
|
| Noites de apurar o sabor
| Ночи, чтобы узнать вкус
|
| Noites inteiras com manobras de risco no ato
| Целые ночи с рискованными маневрами в действии
|
| Só não me venha mais com amor
| Просто не люби меня больше
|
| A noite nos impõe essa cadencia farta
| Ночь навязывает нам этот богатый ритм
|
| De fluir e requebrar
| Течь и трястись
|
| Ondas violentas, olhos de ressaca
| Сильные волны, подводные глаза
|
| Salve as noites de se afogar
| Спасите ночи от утопления
|
| Quando pinta uns medos e uns pensamentos
| Когда рисуешь страхи и мысли
|
| Desses de esfriar o calor
| Из тех, чтобы охладить жар
|
| Lembro das noites que tivemos de gozo e relento
| Я помню ночи, когда мы веселились на открытом воздухе
|
| Só não me venha mais com amor
| Просто не люби меня больше
|
| Só não me venha mais com amor
| Просто не люби меня больше
|
| Só não me venha mais com amor | Просто не люби меня больше |