| Extravios (оригинал) | Экстравиос (перевод) |
|---|---|
| Eu sei que os extravios | Я знаю, что заблудшие |
| São necessários sim | да они необходимы |
| A necessária parte | Необходимая часть |
| Do meu caminho sozinho | Мой путь один |
| Então nem vou tentar | Так что я даже не буду пытаться |
| Pra que tentar fugir | Зачем пытаться убежать |
| Se existe algum fogo | Если есть огонь |
| Ou foco | Или сосредоточиться |
| Pra mim | Мне |
| Quando eu curto certas horas | Когда мне нравятся определенные часы |
| O som da solidão | Звук одиночества |
| Não se preocupe não | Не волнуйся, нет |
| E nem me procure um cura | И даже не ищи у меня лекарство |
| Sou íntima do tempo | Я близок со временем |
| E ele se abre assim | И открывается вот так |
| E manda algum fogo | Отправить немного огня |
| Ou foco | Или сосредоточиться |
| Pra mim | Мне |
| Então encoste este ombro no meu braço | Так что положи это плечо мне на руку |
| Ocasionalmente infiel | иногда неверный |
| E faça-me sentir no seu abraço | И заставь меня чувствовать себя в твоих объятиях |
| Um pouco além | Немного дальше |
| De algumas gotas de chanel | Из нескольких капель Шанель |
