Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Diga , исполнителя - Marina. Песня из альбома Setembro, в жанре ПопДата выпуска: 04.04.2004
Лейбл звукозаписи: Deckdisc
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Diga , исполнителя - Marina. Песня из альбома Setembro, в жанре ПопMe Diga(оригинал) |
| Francisca veio lá do norte, de onde |
| Também vieram meus avós e pais |
| Talvez em busca de novos horizontes |
| No tempo em que eu não era nem nascida |
| Mas se eu nasci há tanto tempo já |
| Que meu passado está perdido em brumas |
| Rasteiras e fumaça, o que dizer |
| Do dela? |
| Do dela tão mais distante? |
| Me diga, Francisca, me diga |
| Francisca veio para o sul há tempos |
| E já chegou sonhando em retornar |
| E cultivar em meio a certas brenhas |
| Algum roçado junto à sua mãe |
| Ela era quase ainda uma criança |
| E lá ficava o mundo de verdade: |
| O sol a chuva a noite a festa a morte |
| A vida |
| A aguardá-la, ainda mais distante |
| Me diga, Francisca, me diga |
| Parnaíba, Ipiranga, Rio Longá, Campo Maior |
| Um certo norte está onde ela está |
| Em frente `a praia de Copacabana |
| Onde ela faz cuscuz, beiju ou peta |
| E seu sotaque é cada vez mais forte |
| Me diga, Francisca, me diga |
| E ela ralha com o feirante esperto |
| E tem conversas com a mãe ausente |
| E o sabiá pousado no seu dedo |
| Que aponta |
| Algum lugar tão mais distante |
| Entre o nordeste que deixou na infância |
| E o sul que nunca pareceu real |
| A Francisca tem saudade de uns lugares |
| Que passam a existir quando ela os pinta: |
| São mares turquesados e espumantes |
| Em frente a uns casarões abandonados |
| Que, não sei bem porque, nos desamparam |
| No meio |
| De algum lugar tão distante |
| Me diga Francisca, me diga |
Скажите Мне(перевод) |
| Франциска пришла с севера, откуда |
| Мои бабушка с дедушкой и родители тоже пришли |
| Может быть, в поисках новых горизонтов |
| В то время, когда я даже не родился |
| Но если я родился уже так давно |
| Что мое прошлое потеряно в тумане |
| Трюки и дым, что сказать |
| Делать ее? |
| От нее так далеко? |
| Скажи мне, Франческа, скажи мне |
| Франциска давно приехала на юг |
| И уже приехал мечтая вернуться |
| И возделывать среди некоторых зарослей |
| Некоторые swidden рядом с вашей матерью |
| Она была почти еще ребенком |
| И был истинный мир: |
| Солнце, дождь ночью, вечеринка до смерти |
| Жизнь |
| Жду тебя, даже дальше |
| Скажи мне, Франческа, скажи мне |
| Парнаиба, Ипиранга, Рио-Лонга, Кампо-Майор |
| Определенный север, где она |
| Перед пляжем Копакабана |
| Где она делает кускус, бейджу или пета |
| И ваш акцент становится сильнее |
| Скажи мне, Франческа, скажи мне |
| И она ругает умного маркетолога |
| И беседует с отсутствующей матерью |
| И дрозд сел на палец |
| это указывает |
| Где-то так далеко |
| Среди северо-востока, который он оставил в детстве |
| Это юг, который никогда не казался реальным |
| Франциска пропускает некоторые места |
| Которые возникают, когда она их рисует: |
| Это бирюзовые и сверкающие моря |
| Перед некоторыми заброшенными особняками |
| Это, я не знаю, почему, оставить нас |
| Посередине |
| Откуда-то так далеко |
| Скажи мне, Франциска, скажи мне |
| Название | Год |
|---|---|
| Criança | 1990 |
| No Escuro | 2004 |
| Setembro | 2004 |
| Dois Durões | 2004 |
| Notícias | 2004 |
| Meu Menino, Dorme | 1980 |
| Paris / Dakar | 2004 |
| ติด (Stuck) | 2020 |
| Doce Vida | 1980 |
| Fala | 2004 |
| À Francesa | 1988 |
| Alguma Prova | 2004 |
| Corações A Mil | 1980 |
| O Amor Que Não Esqueço | 1980 |
| Terra à Vista | 2004 |
| Seu Sabão | 1980 |
| Rastros De Luz | 1980 |
| ...Que Tudo Amém | 1988 |
| Extravios | 1988 |
| Encarando Você | 1988 |