| Prestes A Voar (оригинал) | Собирался Лететь (перевод) |
|---|---|
| Na tarde violeta | В фиолетовый полдень |
| E violenta | и жестокий |
| Você gelou o meu olhar | Ты заморозил мои глаза |
| Era num cruzamento | Это было на перекрестке |
| Fazia tempo | это было давно |
| Te perguntei: «o que que há?» | Я спросил тебя: «Что там?» |
| Você me disse apenas: | Ты только что сказал мне: |
| «Fui ao inferno | «Я попал в ад |
| Tudo pra não te procurar» | Все, чтобы не искать тебя» |
| Eu me senti num beco | я чувствовал себя в переулке |
| E disse a seco: | И сказал сухо: |
| «Como é que eu não te vi por lá?» | «Почему я не видел тебя там?» |
| Eu já quis morrer | я уже хотел умереть |
| Eu já quis matar | Я уже хотел убить |
| Tudo por alguém | все для кого-то |
| Que não sabe amar | кто не умеет любить |
| Eu analiso tudo | я все анализирую |
| E me pergunto | Я спрашиваю себя |
| «Quero a verdade ou quero amar?» | «Хочу ли я правды или хочу любви?» |
| À beira do abismo | На краю пропасти |
| Queira ou não queira | нравится или нет |
| Estamos prestes a voar | мы собираемся лететь |
