| Por Querer (оригинал) | За Желание (перевод) |
|---|---|
| Sabe | Он знает |
| Ele fez como quem não quis nada | Он вел себя так, будто ничего не хотел |
| E me pegou | И поймал меня |
| Eu também quis fingir | Я тоже хотел притвориться |
| Mas nada colou — tudo colou | Но ничего не застряло — все застряло |
| E hoje | Это сегодня |
| Pode ser que a gente exploda | Может быть, мы взорвемся |
| Sem querer | непреднамеренно |
| Por querer | За желание |
| Pois com você eu sempre topo todas | Потому что с тобой я всегда выше всех |
| Nunca é demais — todas | Никогда не бывает слишком много — все |
| Pois com você eu sempre faço todas | Потому что с тобой я всегда делаю все |
| E peço mais — todas | И прошу еще — все |
