| PIERROT
| ПЬЕРО
|
| (Marina Lima)
| (Марина Лима)
|
| Sim, eu resolvi me ausentar
| Да, я решил отсутствовать
|
| Para ocultar a minha dor
| Чтобы скрыть мою боль
|
| Fugi, menti
| Я убежал, я солгал
|
| Talvez por pudor
| может от стыда
|
| Desde então tanta coisa aconteceu
| С тех пор так много произошло
|
| Que eu parei prá melhor pensar:
| Что я остановился, чтобы лучше подумать:
|
| Voltei prá te dizer o quanto eu senti
| Я вернулся, чтобы рассказать вам, как я себя чувствовал
|
| Não te beijar
| не целовать тебя
|
| E a vida segue, sempre nesse vai e vem
| И жизнь продолжается, всегда в этом туда-сюда
|
| Que não passa das ondas do amor
| Это не что иное, как волны любви
|
| Gira, roda
| вращение, колесо
|
| Como um pierrot
| как пьеро
|
| Eis que um dia aquela bela casa cai
| Смотри, однажды этот прекрасный дом рухнет
|
| E não há mais como negar:
| И больше нечего отрицать:
|
| Voltei prá te dizer que aqui no meu Brasil
| Я вернулся, чтобы сказать вам, что здесь, в моей Бразилии
|
| Outra flor não há
| Нет другого цветка
|
| Aqui: cada cidade é uma ilha, sem laços, traços, sem trilha
| Здесь: каждый город - остров, без связей, без следов, без тропы
|
| E o medo a nos rodear
| И страх, окружающий нас
|
| Então: bem vindos à minha terra feita de homens em guerra
| Итак: добро пожаловать на мою землю, состоящую из мужчин на войне
|
| E outros loucos pra amar
| И другие без ума от любви
|
| E tem sido assim, desde que o mundo é mundo
| И это было так, поскольку мир есть мир
|
| Os homens temem a paixão
| Мужчины боятся страсти
|
| Ela fere, ela mata
| Она ранит, она убивает
|
| Tal qual um dragão
| Как дракон
|
| Enfrentar ainda causa tanto medo
| Облицовка все еще вызывает столько страха
|
| Mas fugir é bem pior:
| А вот с бегом намного хуже:
|
| Voltei prá te dizer que nessa guerra
| Я вернулся, чтобы сказать вам, что в этой войне
|
| Não há vencedor
| нет победителя
|
| Aqui: cada cidade é um port, disse o poeta prum broto
| Здесь: каждый город — порт, сказал поэт prum broto
|
| Que não queria arriscar
| что я не хотел рисковать
|
| Vem, bem vindo a minha terra, feita de homens em guerra
| Приходите, добро пожаловать на мою землю, сделанную из мужчин на войне
|
| E um outro louco prá amar | И еще один сумасшедший, которого нужно любить |