Перевод текста песни Pierrot - Marina

Pierrot - Marina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pierrot, исполнителя - Marina. Песня из альбома Marina Lima: Sissi Na Sua Ao Vivo, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.09.2000
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Pierrot

(оригинал)
PIERROT
(Marina Lima)
Sim, eu resolvi me ausentar
Para ocultar a minha dor
Fugi, menti
Talvez por pudor
Desde então tanta coisa aconteceu
Que eu parei prá melhor pensar:
Voltei prá te dizer o quanto eu senti
Não te beijar
E a vida segue, sempre nesse vai e vem
Que não passa das ondas do amor
Gira, roda
Como um pierrot
Eis que um dia aquela bela casa cai
E não há mais como negar:
Voltei prá te dizer que aqui no meu Brasil
Outra flor não há
Aqui: cada cidade é uma ilha, sem laços, traços, sem trilha
E o medo a nos rodear
Então: bem vindos à minha terra feita de homens em guerra
E outros loucos pra amar
E tem sido assim, desde que o mundo é mundo
Os homens temem a paixão
Ela fere, ela mata
Tal qual um dragão
Enfrentar ainda causa tanto medo
Mas fugir é bem pior:
Voltei prá te dizer que nessa guerra
Não há vencedor
Aqui: cada cidade é um port, disse o poeta prum broto
Que não queria arriscar
Vem, bem vindo a minha terra, feita de homens em guerra
E um outro louco prá amar
(перевод)
ПЬЕРО
(Марина Лима)
Да, я решил отсутствовать
Чтобы скрыть мою боль
Я убежал, я солгал
может от стыда
С тех пор так много произошло
Что я остановился, чтобы лучше подумать:
Я вернулся, чтобы рассказать вам, как я себя чувствовал
не целовать тебя
И жизнь продолжается, всегда в этом туда-сюда
Это не что иное, как волны любви
вращение, колесо
как пьеро
Смотри, однажды этот прекрасный дом рухнет
И больше нечего отрицать:
Я вернулся, чтобы сказать вам, что здесь, в моей Бразилии
Нет другого цветка
Здесь: каждый город - остров, без связей, без следов, без тропы
И страх, окружающий нас
Итак: добро пожаловать на мою землю, состоящую из мужчин на войне
И другие без ума от любви
И это было так, поскольку мир есть мир
 Мужчины боятся страсти
Она ранит, она убивает
Как дракон
Облицовка все еще вызывает столько страха
А вот с бегом намного хуже:
Я вернулся, чтобы сказать вам, что в этой войне
нет победителя
Здесь: каждый город — порт, сказал поэт prum broto
что я не хотел рисковать
Приходите, добро пожаловать на мою землю, сделанную из мужчин на войне
И еще один сумасшедший, которого нужно любить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Criança 1990
No Escuro 2004
Setembro 2004
Dois Durões 2004
Notícias 2004
Meu Menino, Dorme 1980
Paris / Dakar 2004
ติด (Stuck) 2020
Doce Vida 1980
Fala 2004
À Francesa 1988
Alguma Prova 2004
Corações A Mil 1980
O Amor Que Não Esqueço 1980
Me Diga 2004
Terra à Vista 2004
Seu Sabão 1980
Rastros De Luz 1980
...Que Tudo Amém 1988
Extravios 1988

Тексты песен исполнителя: Marina

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Moon In Water 2014
Im Not Blind 2024
Je m'en fous de ta nana 2016
Green Garden 2013
In una notte 2016
Шаланды Полные Кефали 1999
All Money 2015
Intro 2005
Señor payaso 2002
Pay the Toll 2023