| Não quero só ficar bem na foto
| Я не просто хочу хорошо выглядеть на фото
|
| Quero dizer a que vim
| Я хочу сказать, зачем я пришел
|
| Mesmo que isso me custe revelar coisas que não gosto em mim
| Даже если мне будет стоить рассказать о том, что мне в себе не нравится
|
| Nem sempre gosto dessa cara de alegre
| Мне не всегда нравится это веселое лицо
|
| Quando sei que tenho tanta dor por trás
| Когда я знаю, что у меня столько боли позади
|
| Eu não acredito em mais nada, 8 ou 80
| Я не верю ни во что другое, 8 или 80
|
| Você sabe, eu aprendi demais
| Знаешь, я слишком многому научился.
|
| Vou seguir o chamado
| Я буду следить за призывом
|
| E onde é que vai dar, onde é que vai dar?
| И где это закончится, где это закончится?
|
| Não sei
| Я не знаю
|
| Arriscar ser derrotado
| рисковать потерпеть поражение
|
| Por mentiras que vão
| За ложь, которая идет
|
| Mentiras que vêm punir
| Ложь, которая приходит, чтобы наказать
|
| Um coração cansado de sofrer
| Сердце устало от страданий
|
| E de amar até o fim
| И от любви до конца
|
| Acho que vou desistir
| Я думаю, что я собираюсь сдаться
|
| Céu abriga o recado
| Небеса держат сообщение
|
| Que é pra eu me guardar
| Что мне хранить
|
| Mudanças estão por vir
| грядут изменения
|
| Esperar ser proclamado
| ждать, чтобы быть провозглашенным
|
| O grande final
| Грандиозный финал
|
| O grande final feliz
| Великий счастливый конец
|
| Que tal aquele brinde que faltou?
| Как насчет того пропавшего тоста?
|
| Será que teria sido assim?
| Было бы так?
|
| Acho que vou desistir
| Я думаю, что я собираюсь сдаться
|
| Que tal aquele brinde que faltou?
| Как насчет того пропавшего тоста?
|
| Será que teria sido assim?
| Было бы так?
|
| Acho que vou resistir
| я думаю, я буду сопротивляться
|
| Acho que vou resistir
| я думаю, я буду сопротивляться
|
| Onde é que vai dar?
| Куда это пойдет?
|
| Onde é que vai dar? | Куда это пойдет? |