| Dois Elefantes (оригинал) | Двух Слонов (перевод) |
|---|---|
| Não sei se hoje é ontem ou anteontem | Я не знаю, сегодня это вчера или позавчера |
| E do seu telefonema eu não vi nem a cor | И от твоего телефонного звонка я даже не увидел цвет |
| Existe uma coisa que me dói perder | Есть одна вещь, которую мне больно терять |
| Existe | Существовать |
| Uma coisa que eu custei a ganhar | Одна вещь, которую я стоил, чтобы заработать |
| Seu rosto em meu rosto rindo… | Твое лицо в моем лице смеется… |
| Dois elefantes | два слона |
| No fundo do mar | Под морем |
| Me falaram de um trem, eu fui para a estação | Мне рассказали о поезде, я пошел на вокзал |
| E do seu cabelo eu não vi nem a cor | И от твоих волос я даже не видел цвет |
| Existe uma coisa que me dói lembrar | Есть одна вещь, которую мне больно вспоминать |
| Existe | Существовать |
| Aquela coisa que eu queria esquecer | То, что я хотел забыть |
| Seu rosto e meu rosto roxos | Твое лицо и мое лицо фиолетовые |
| Dois elefantes sem respirar | Два слона не дышат |
| Um elefante prá lá | Слон там |
| Outro prá cá | еще один здесь |
