| Un amour qui s'est éteint (оригинал) | Любовь, которая угасла (перевод) |
|---|---|
| A Venise sur l’eau grise | В Венеции на серой воде |
| Ton image, ton visage | Твой образ, твое лицо |
| Se reflètent et muette | отразить и заглушить |
| Je demeure et je pleure | я остаюсь и плачу |
| Ton absence, ton silence | Ваше отсутствие, ваше молчание |
| Tu m'écris de moins en moins | Ты пишешь мне все меньше и меньше |
| Ce soir, je rallume en vain | Сегодня я включаюсь напрасно |
| Un amour qui s’est éteint | Любовь, которая исчезла |
| A Venise, s'éternisent | В Венеции тянись |
| Tes promesses et sans cesse | Твои обещания и бесконечно |
| Je t’invente, je m’invente | Я изобретаю тебя, я изобретаю себя |
| En silence ta présence | В тишине твое присутствие |
| Tu m’enlaces et tu m’embrasses | Ты обнимаешь меня и целуешь меня |
| Mais je m'éveille soudain | Но я внезапно просыпаюсь |
| Il ne me reste plus rien | у меня ничего не осталось |
| Qu’un amour qui s’est éteint | Чем любовь, которая умерла |
| Peu m’importe que m’emporte | Мне все равно, что меня уносит |
| Une vague loin, très loin | Волна далеко-далеко |
| Il ne me reste plus rien | у меня ничего не осталось |
| Qu’un amour qui s’est éteint | Чем любовь, которая умерла |
| La lalalala lalalala… | Лалалала лалалала… |
