Перевод текста песни Pourquoi - Marie Laforêt

Pourquoi - Marie Laforêt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi , исполнителя -Marie Laforêt
Песня из альбома: 1977-1982
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:18.03.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Pourquoi (оригинал)Почему (перевод)
La nuit qui tombe, et pas un seul taxi. Наступает ночь, а ни одного такси.
Je voudrais rentrer chez moi, Я хотел бы вернуться домой,
Tourner la clef et te voir et tomber dans tes bras, Поворачиваю ключ и вижу тебя и падаю в твои объятия,
Mais c’est la solitude qui m’attend, encore, Но меня снова ждет одиночество,
Encore un autre soir sans toi, pour me raconter Еще одна ночь без тебя, чтобы сказать мне
Que, si je veux, nous partirons Что если я захочу, мы уйдем
Partager deux jours d'évasion très tendre Разделяя два дня очень нежного побега
Du côté de Honfleur, on a déjà fait ça, Со стороны Онфлёра мы это уже сделали,
Et je sais que ce soir j’aurais eu besoin de ça. И я знаю, что сегодня вечером мне это было нужно.
Marchant vers chez moi, dans les rues déjà noires, Иду домой, по уже темным улицам,
Oh!Ой!
Je t’aime et je t’aime я люблю тебя, и я люблю тебя
Et je traîne des «Je t’aime!» А я болтаю "Я тебя люблю!"
Pourquoi, pourquoi? Почему, почему?
L’amour jour après jour люблю день за днем
Oh!Ой!
Pourquoi, pourquoi Почему, почему
Fait-il des larmes à nos joues? Вызывает ли это слезы на наших щеках?
Oh, pourquoi?Ну почему?
Oh, pourquoi? Ну почему?
L’amour qui brillait sur nous… Любовь, что сияла в нас...
Et je vois dans une vitrine И я вижу в витрине
Un modèle d’avion de ligne. Модель авиалайнера.
Mais sur quelle piste, Но на какой дорожке,
Vers quelle destination faire s’envoler Куда лететь
L’envie de te parler, Желание поговорить с тобой,
L’envie de te dire que tu devrais revenir Желание сказать вам, что вы должны вернуться
Que je voudrais te dire, que j’allais te dire Что я хотел бы тебе сказать, что я собирался тебе сказать
Qu’on ne doit pas finir mais recommencer Что нам не нужно заканчивать, а начинать снова
Nos «Je t’aime» et «Je t’aime» Наши «я люблю тебя» и «я люблю тебя»
Et je traîne des «Je t’aime» И я вешаю "Я тебя люблю"
Pourquoi, pourquoi? Почему, почему?
L’amour jour après jour люблю день за днем
Oh!Ой!
Pourquoi, pourquoi Почему, почему
Fait-il des larmes à nos joues? Вызывает ли это слезы на наших щеках?
Oh, pourquoi?Ну почему?
Oh, pourquoi? Ну почему?
L’amour qui brillait sur nous… Любовь, что сияла в нас...
Le petit square de devant chez moi, Маленькая площадь перед моим домом,
L’ascenseur qui peine un peu, Лифт, который немного борется,
Puis c’est ma porte. Тогда это моя дверь.
Est-ce enfin le jour Это, наконец, день
Où je vais te trouver? Где я найду тебя?
Retrouver nos «Je t’aime»… Найдите наше «Я люблю тебя»…
Pourquoi, pourquoi? Почему, почему?
L’amour jour après jour люблю день за днем
Oh!Ой!
Pourquoi, pourquoi Почему, почему
Fait-il des larmes à nos joues? Вызывает ли это слезы на наших щеках?
Oh, pourquoi?Ну почему?
Oh, pourquoi? Ну почему?
L’amour qui brillait sur nous…Любовь, что сияла в нас...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: