Перевод текста песни Monsieur de La Fayette - Marie Laforêt

Monsieur de La Fayette - Marie Laforêt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monsieur de La Fayette, исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1977, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.03.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Monsieur de La Fayette

(оригинал)
Monsieur de La Fayette
Avait un air honnête
Avec ses souliers cirés,
Son fourreau, son épée,
Son chapeau et sa canne-épée
Et son sourire éclatant
Qui brillait tout le temps
Comme trente-six diamants
Moi qui suis paysanne
Native de Louisiane,
Quand il m’a demandé
«Où pourrait-on loger?»
J’ai répondu «Ici, farewell»
J’ai répondu «Ici»
Et c’est depuis ce jour, farewell
Qu’il loge en mon logis
Monsieur de La Fayette
Habite une chambrette
Et moi qui dors à côté
Je l’entends respirer
Ça me fait quelque chose,
C’est bien joli
La guerre et les fusils
Mais l’amour, dans la vie,
Ça existe aussi
Moi qui suis paysanne
Native de Louisiane
Je ne suis pas grande dame
Je n’en suis pas moins femme
Les canons, les tambours, farewell
Les canons, les tambours,
Ça ne vaut pas l’amour, farewell
Ça ne vaut pas l’amour
Monsieur de La Fayette,
J’ai fait une amulette
Pour que jamais, devant vos ennemis,
Une balle ne vienne vous ôter la vie
Et vous allez de bataille en bataille
Au milieu des éclats et de la mitraille
On a l’indépendance
Et «Merci!"à la France
Vous êtes un grand héros
A la France «Bravo!»
Mais vous devez la vie, farewell
Mais vous devez la vie
À une fille d’ici, farewell
À une fille d’ici

Месье де ла Файетт

(перевод)
Месье де Лафайет
Выглядел честным
Своими начищенными туфлями,
Его ножны, его меч,
Его шляпа и трость с мечом
И его ослепительная улыбка
Кто сиял все время
Как тридцать шесть бриллиантов
я крестьянин
уроженец Луизианы,
Когда он спросил меня
"Где мы могли бы остановиться?"
Я ответил: «Вот, прощай»
Я ответил "Здесь"
И это было с тех пор, прощай
Пусть поселится в моем доме
Месье де Лафайет
Жить в спальне
А я сплю по соседству
я слышу его дыхание
Это что-то делает со мной,
это очень красиво
Война и оружие
Но любовь, в жизни,
Он также существует
я крестьянин
Уроженец Луизианы
я не леди
Я не менее женщина
Пушки, барабаны, прощание
пушки, барабаны,
Это не стоит любви, прощай
Это не стоит любви
Господин де Лафайет,
я сделал амулет
Чтоб когда-нибудь, перед врагами твоими,
Пуля не придет и не заберет твою жизнь
И ты идешь из боя в бой
Среди шрапнели и картечи
У нас есть независимость
И «Спасибо!» Франции
Ты великий герой
Франции "Браво!"
Но тебе нужна жизнь, прощай
Но ты обязан жизнью
С девушкой здесь, прощай
Для девушки здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon amour, mon ami 2020
Marie douceur, Marie colère 2002
Mi Amor Mi Amigo 2020
Ivan, Boris et moi 2020
Manchester et Liverpool 2020
Tu es laide 2020
Marie Douceur Marie Colere 2004
Viens, viens 2020
Marie douceur - Marie colère 2020
La voix du silence 2020
La tendresse 2020
Le lit de Lola 2020
Tu fais semblant 2020
La plage 2020
Au printemps 2020
A demain My Darling 2020
Le vin de l'été 2020
Katy cruelle 2020
L'amour comme à 16 ans 2020
Qu'y a-t-il de changé ? 2020

Тексты песен исполнителя: Marie Laforêt