Перевод текста песни Mais je t'aime - Marie Laforêt

Mais je t'aime - Marie Laforêt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mais je t'aime, исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1973, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.03.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Mais je t'aime

(оригинал)
Comme du sable entre les doigts, le bonheur ne se retient pas
La vie, la vie, la vie faut la vivre, la vie, la vie, la vie faut la vivre
Qui sait pourquoi cette nuit-là, on s’est déchiré toi et moi
La vie, la vie, la vie faut la vivre, la vie, la vie, la vie faut la vivre
Je n'étais rien, si tu savais, rien qu’une femme abandonnée
Et puis cet homme est arrivé, avec lui j’ai cru t’oublier
Mais je t’aime, mais je t’aime, mais je t’aime
Rappelle-toi, mais je t’aime, mais je t’aime, mais je t’aime
Je voudrais pouvoir t’expliquer, souffrir le mal que je t’ai fait
La vie, la vie, la vie faut la vivre, la vie, la vie, la vie faut la vivre
Lorsqu’on n’attend plus rien sur Terre, la solitude, c’est l’enfer
La vie, la vie, la vie faut la vivre, la vie, la vie, la vie faut la vivre
Quand il ne reste que les pleurs, le corps n'écoute plus le cœur
Et puis cet homme est arrivé, avec lui j’ai cru t’oublier
Mais je t’aime, mais je t’aime, mais je t’aime
Rappelle-toi, mais je t’aime, mais je t’aime, mais je t’aime
La vie, la vie, la vie faut la vivre, la vie, la vie, la vie faut la vivre
Si mon chagrin n’est rien pour toi, je meurs une seconde fois
La vie, la vie, la vie faut la vivre, la vie, la vie, la vie faut la vivre
C’est un combat avec mon âme mais je ne suis rien qu’une femme
Mais je t’aime, mais je t’aime, mais je t’aime
Rappelle-toi, mais je t’aime, mais je t’aime, mais je t’aime

Но я люблю тебя

(перевод)
Словно песок между пальцами, счастье не сдерживает
Жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита, жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита
Кто знает, почему в ту ночь мы разлучили нас с тобой
Жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита, жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита
Я была ничем, если бы ты знал, просто брошенной женщиной
А потом пришел этот человек, с ним я думал, что забыл тебя
Но я люблю тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя
Помни, но я люблю тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя
Хотел бы я объяснить тебе, страдать от того, что я причинил тебе
Жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита, жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита
Когда на Земле ничего не ждут, одиночество - это ад
Жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита, жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита
Когда все, что осталось, это плакать, тело больше не слушает сердце
А потом пришел этот человек, с ним я думал, что забыл тебя
Но я люблю тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя
Помни, но я люблю тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя
Жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита, жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита
Если моя печаль для тебя ничего не значит, я умру во второй раз
Жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита, жизнь, жизнь, жизнь должна быть прожита
Это борьба с моей душой, но я всего лишь женщина
Но я люблю тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя
Помни, но я люблю тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon amour, mon ami 2020
Marie douceur, Marie colère 2002
Mi Amor Mi Amigo 2020
Ivan, Boris et moi 2020
Manchester et Liverpool 2020
Tu es laide 2020
Marie Douceur Marie Colere 2004
Viens, viens 2020
Marie douceur - Marie colère 2020
La voix du silence 2020
La tendresse 2020
Le lit de Lola 2020
Tu fais semblant 2020
La plage 2020
Au printemps 2020
A demain My Darling 2020
Le vin de l'été 2020
Katy cruelle 2020
L'amour comme à 16 ans 2020
Qu'y a-t-il de changé ? 2020

Тексты песен исполнителя: Marie Laforêt