| Je t’aime encore
| я все еще люблю тебя
|
| Et de plus en plus fort
| И громче и громче
|
| Mais je veux le garder pour moi
| Но я хочу держать это в себе
|
| Si je t’aime
| Если я люблю тебя
|
| Cela ne te regarde pas
| это тебя не касается
|
| Et je ne reviendrai pas
| И я не вернусь
|
| Non, pas cette fois
| Не в этот раз
|
| Toi qui m’as usé le cœur
| Ты измотал мое сердце
|
| Toi pour qui j’ai versé tellement de pleurs
| Ты, ради кого я пролил столько слез
|
| Tu serais fier, sûrement
| Вы бы гордились, конечно
|
| De savoir que maintenant
| Чтобы знать, что сейчас
|
| Pour moi, s’est arrêté le temps
| Для меня время остановилось
|
| Et si je t’aime
| Что, если я люблю тебя
|
| Si je t’aime, si je t’aime
| Если я люблю тебя, если я люблю тебя
|
| Quand bien même
| Даже не смотря на
|
| Si je t’aime, si je t’aime
| Если я люблю тебя, если я люблю тебя
|
| Je ne te le dirai plus jamais
| Я больше никогда не скажу тебе
|
| Puisque je m’en vais
| Так как я ухожу
|
| Toute seule, je m’en vais
| В полном одиночестве я ухожу
|
| Je vivrai avec mon secret
| Я буду жить со своим секретом
|
| Je saurai bien résister
| Я буду знать, как сопротивляться
|
| A l’envie de te revoir
| Хочу увидеть тебя снова
|
| J’essaierai
| Я попробую
|
| De mon cœur s’effacera, tôt ou tard
| Из моего сердца исчезнет рано или поздно
|
| Le mal de toi
| Боль от тебя
|
| Pour mieux découvrir d’autres joies
| Чтобы лучше открыть для себя другие радости
|
| Et si je t’aime
| Что, если я люблю тебя
|
| Si je t’aime, si je t’aime
| Если я люблю тебя, если я люблю тебя
|
| Quand bien même
| Даже не смотря на
|
| Si je t’aime, si je t’aime
| Если я люблю тебя, если я люблю тебя
|
| Je ne reviendrai pas
| я не вернусь
|
| Cette fois
| Этот раз
|
| Je ne saurais pas
| я бы не знал
|
| Que je t’aime
| Что я люблю тебя
|
| À quel point ce soir
| Как сегодня вечером
|
| Que ma peine
| Что моя боль
|
| Me semble un espoir
| Мне кажется надежда
|
| Que je t’aime
| Что я люблю тебя
|
| Appelle-moi ce soir | Позвони мне сегодня вечером |