Перевод текста песни D'être à vous - Marie Laforêt

D'être à vous - Marie Laforêt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'être à vous, исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1968-1969, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.03.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

D'être à vous

(оригинал)
Je sais juste qui vous êtes
Les feux tournent dans ma tête
Et les portes s’ouvrent à deux battants
Je vous attends,
Des cloches fêlées disent non
Mais que m’importe votre nom
Dans la cheminée les flammes ont raison
J’ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous
Le sommeil s’enfuit de mon lit
Dans les chemins creux je le suis
J’attends d’avoir presque peur
D’un loup qui serait vous,
La nuit m'écoute et je parle
De moi et des cathédrales,
De n’importe quoi et quand j’ai fini
J’ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous
Pour nous retrouver face à face
Je reviendrais sur mes pas
Quel qu’il soit, le temps qui passe
Ne vous effacera pas,
Des diamants craquent sous mes pas
Mais le froid ne mord que mes doigts
Le vent d’hiver n'éteint pas mes joues
Je pense à vous,
Aux pagodes aux toits de vermeil
Aux fleuves blancs sous le soleil
Je serre ma fourrure
Et j’avoue que
J’ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous
Le cheval noir qui se dérobe
Très loin je vois déjà l’aube,
Le pont doit s’ouvrir,
Le jour est là
Je pense à vous,
Vitrines et voitures dansent
Tout ça dans un grand silence
Car cent guitares me parlent de vous
Et
J’ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous

Быть вашим

(перевод)
Я просто знаю, кто ты
Огни крутятся в моей голове
И распахиваются двери
Я жду тебя,
Треснувшие колокола говорят нет
Но какое мне дело до твоего имени?
В камине пламя правильно
я хочу быть твоим
Быть твоим, быть твоим
Такой
Быть твоим
Сон убегает с моей кровати
В пустых дорогах я
Я жду, чтобы почти испугаться
Волка, который был бы тобой,
Ночь слушает меня, и я говорю
Меня и соборов,
Что угодно и когда я закончу
я хочу быть твоим
Быть твоим, быть твоим
Такой
Быть твоим
Чтобы встретиться лицом к лицу
Я бы проследил свои шаги
Что бы это ни было, время проходит
Не сотрет тебя,
Бриллианты хрустят под ногами
Но холод кусает только пальцы
Зимний ветер щек не гасит
Я думаю о тебе,
К пагодам с ярко-красными крышами
К белым рекам под солнцем
я хватаюсь за мех
И я признаюсь, что
я хочу быть твоим
Быть твоим, быть твоим
Такой
Быть твоим
Черная лошадь, которая ускользает
Вдали я уже вижу рассвет,
Мост должен открыться,
День здесь
Я думаю о тебе,
Витрины и автомобили танцуют
Все в великой тишине
Потому что сотни гитар говорят мне о тебе
И
я хочу быть твоим
Быть твоим, быть твоим
Такой
Быть твоим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon amour, mon ami 2020
Marie douceur, Marie colère 2002
Mi Amor Mi Amigo 2020
Ivan, Boris et moi 2020
Manchester et Liverpool 2020
Tu es laide 2020
Marie Douceur Marie Colere 2004
Viens, viens 2020
Marie douceur - Marie colère 2020
La voix du silence 2020
La tendresse 2020
Le lit de Lola 2020
Tu fais semblant 2020
La plage 2020
Au printemps 2020
A demain My Darling 2020
Le vin de l'été 2020
Katy cruelle 2020
L'amour comme à 16 ans 2020
Qu'y a-t-il de changé ? 2020

Тексты песен исполнителя: Marie Laforêt