Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'être à vous, исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1968-1969, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.03.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
D'être à vous(оригинал) |
Je sais juste qui vous êtes |
Les feux tournent dans ma tête |
Et les portes s’ouvrent à deux battants |
Je vous attends, |
Des cloches fêlées disent non |
Mais que m’importe votre nom |
Dans la cheminée les flammes ont raison |
J’ai envie d'être à vous |
D'être à vous, d'être à vous |
Tellement |
D'être à vous |
Le sommeil s’enfuit de mon lit |
Dans les chemins creux je le suis |
J’attends d’avoir presque peur |
D’un loup qui serait vous, |
La nuit m'écoute et je parle |
De moi et des cathédrales, |
De n’importe quoi et quand j’ai fini |
J’ai envie d'être à vous |
D'être à vous, d'être à vous |
Tellement |
D'être à vous |
Pour nous retrouver face à face |
Je reviendrais sur mes pas |
Quel qu’il soit, le temps qui passe |
Ne vous effacera pas, |
Des diamants craquent sous mes pas |
Mais le froid ne mord que mes doigts |
Le vent d’hiver n'éteint pas mes joues |
Je pense à vous, |
Aux pagodes aux toits de vermeil |
Aux fleuves blancs sous le soleil |
Je serre ma fourrure |
Et j’avoue que |
J’ai envie d'être à vous |
D'être à vous, d'être à vous |
Tellement |
D'être à vous |
Le cheval noir qui se dérobe |
Très loin je vois déjà l’aube, |
Le pont doit s’ouvrir, |
Le jour est là |
Je pense à vous, |
Vitrines et voitures dansent |
Tout ça dans un grand silence |
Car cent guitares me parlent de vous |
Et |
J’ai envie d'être à vous |
D'être à vous, d'être à vous |
Tellement |
D'être à vous |
Быть вашим(перевод) |
Я просто знаю, кто ты |
Огни крутятся в моей голове |
И распахиваются двери |
Я жду тебя, |
Треснувшие колокола говорят нет |
Но какое мне дело до твоего имени? |
В камине пламя правильно |
я хочу быть твоим |
Быть твоим, быть твоим |
Такой |
Быть твоим |
Сон убегает с моей кровати |
В пустых дорогах я |
Я жду, чтобы почти испугаться |
Волка, который был бы тобой, |
Ночь слушает меня, и я говорю |
Меня и соборов, |
Что угодно и когда я закончу |
я хочу быть твоим |
Быть твоим, быть твоим |
Такой |
Быть твоим |
Чтобы встретиться лицом к лицу |
Я бы проследил свои шаги |
Что бы это ни было, время проходит |
Не сотрет тебя, |
Бриллианты хрустят под ногами |
Но холод кусает только пальцы |
Зимний ветер щек не гасит |
Я думаю о тебе, |
К пагодам с ярко-красными крышами |
К белым рекам под солнцем |
я хватаюсь за мех |
И я признаюсь, что |
я хочу быть твоим |
Быть твоим, быть твоим |
Такой |
Быть твоим |
Черная лошадь, которая ускользает |
Вдали я уже вижу рассвет, |
Мост должен открыться, |
День здесь |
Я думаю о тебе, |
Витрины и автомобили танцуют |
Все в великой тишине |
Потому что сотни гитар говорят мне о тебе |
И |
я хочу быть твоим |
Быть твоим, быть твоим |
Такой |
Быть твоим |