Перевод текста песни D'être à vous - Marie Laforêt

D'être à vous - Marie Laforêt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'être à vous , исполнителя -Marie Laforêt
Песня из альбома: 1968-1969
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:18.03.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

D'être à vous (оригинал)Быть вашим (перевод)
Je sais juste qui vous êtes Я просто знаю, кто ты
Les feux tournent dans ma tête Огни крутятся в моей голове
Et les portes s’ouvrent à deux battants И распахиваются двери
Je vous attends, Я жду тебя,
Des cloches fêlées disent non Треснувшие колокола говорят нет
Mais que m’importe votre nom Но какое мне дело до твоего имени?
Dans la cheminée les flammes ont raison В камине пламя правильно
J’ai envie d'être à vous я хочу быть твоим
D'être à vous, d'être à vous Быть твоим, быть твоим
Tellement Такой
D'être à vous Быть твоим
Le sommeil s’enfuit de mon lit Сон убегает с моей кровати
Dans les chemins creux je le suis В пустых дорогах я
J’attends d’avoir presque peur Я жду, чтобы почти испугаться
D’un loup qui serait vous, Волка, который был бы тобой,
La nuit m'écoute et je parle Ночь слушает меня, и я говорю
De moi et des cathédrales, Меня и соборов,
De n’importe quoi et quand j’ai fini Что угодно и когда я закончу
J’ai envie d'être à vous я хочу быть твоим
D'être à vous, d'être à vous Быть твоим, быть твоим
Tellement Такой
D'être à vous Быть твоим
Pour nous retrouver face à face Чтобы встретиться лицом к лицу
Je reviendrais sur mes pas Я бы проследил свои шаги
Quel qu’il soit, le temps qui passe Что бы это ни было, время проходит
Ne vous effacera pas, Не сотрет тебя,
Des diamants craquent sous mes pas Бриллианты хрустят под ногами
Mais le froid ne mord que mes doigts Но холод кусает только пальцы
Le vent d’hiver n'éteint pas mes joues Зимний ветер щек не гасит
Je pense à vous, Я думаю о тебе,
Aux pagodes aux toits de vermeil К пагодам с ярко-красными крышами
Aux fleuves blancs sous le soleil К белым рекам под солнцем
Je serre ma fourrure я хватаюсь за мех
Et j’avoue que И я признаюсь, что
J’ai envie d'être à vous я хочу быть твоим
D'être à vous, d'être à vous Быть твоим, быть твоим
Tellement Такой
D'être à vous Быть твоим
Le cheval noir qui se dérobe Черная лошадь, которая ускользает
Très loin je vois déjà l’aube, Вдали я уже вижу рассвет,
Le pont doit s’ouvrir, Мост должен открыться,
Le jour est là День здесь
Je pense à vous, Я думаю о тебе,
Vitrines et voitures dansent Витрины и автомобили танцуют
Tout ça dans un grand silence Все в великой тишине
Car cent guitares me parlent de vous Потому что сотни гитар говорят мне о тебе
Et И
J’ai envie d'être à vous я хочу быть твоим
D'être à vous, d'être à vous Быть твоим, быть твоим
Tellement Такой
D'être à vousБыть твоим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: