Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'être à vous , исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1968-1969, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 18.03.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'être à vous , исполнителя - Marie Laforêt. Песня из альбома 1968-1969, в жанре ЭстрадаD'être à vous(оригинал) |
| Je sais juste qui vous êtes |
| Les feux tournent dans ma tête |
| Et les portes s’ouvrent à deux battants |
| Je vous attends, |
| Des cloches fêlées disent non |
| Mais que m’importe votre nom |
| Dans la cheminée les flammes ont raison |
| J’ai envie d'être à vous |
| D'être à vous, d'être à vous |
| Tellement |
| D'être à vous |
| Le sommeil s’enfuit de mon lit |
| Dans les chemins creux je le suis |
| J’attends d’avoir presque peur |
| D’un loup qui serait vous, |
| La nuit m'écoute et je parle |
| De moi et des cathédrales, |
| De n’importe quoi et quand j’ai fini |
| J’ai envie d'être à vous |
| D'être à vous, d'être à vous |
| Tellement |
| D'être à vous |
| Pour nous retrouver face à face |
| Je reviendrais sur mes pas |
| Quel qu’il soit, le temps qui passe |
| Ne vous effacera pas, |
| Des diamants craquent sous mes pas |
| Mais le froid ne mord que mes doigts |
| Le vent d’hiver n'éteint pas mes joues |
| Je pense à vous, |
| Aux pagodes aux toits de vermeil |
| Aux fleuves blancs sous le soleil |
| Je serre ma fourrure |
| Et j’avoue que |
| J’ai envie d'être à vous |
| D'être à vous, d'être à vous |
| Tellement |
| D'être à vous |
| Le cheval noir qui se dérobe |
| Très loin je vois déjà l’aube, |
| Le pont doit s’ouvrir, |
| Le jour est là |
| Je pense à vous, |
| Vitrines et voitures dansent |
| Tout ça dans un grand silence |
| Car cent guitares me parlent de vous |
| Et |
| J’ai envie d'être à vous |
| D'être à vous, d'être à vous |
| Tellement |
| D'être à vous |
Быть вашим(перевод) |
| Я просто знаю, кто ты |
| Огни крутятся в моей голове |
| И распахиваются двери |
| Я жду тебя, |
| Треснувшие колокола говорят нет |
| Но какое мне дело до твоего имени? |
| В камине пламя правильно |
| я хочу быть твоим |
| Быть твоим, быть твоим |
| Такой |
| Быть твоим |
| Сон убегает с моей кровати |
| В пустых дорогах я |
| Я жду, чтобы почти испугаться |
| Волка, который был бы тобой, |
| Ночь слушает меня, и я говорю |
| Меня и соборов, |
| Что угодно и когда я закончу |
| я хочу быть твоим |
| Быть твоим, быть твоим |
| Такой |
| Быть твоим |
| Чтобы встретиться лицом к лицу |
| Я бы проследил свои шаги |
| Что бы это ни было, время проходит |
| Не сотрет тебя, |
| Бриллианты хрустят под ногами |
| Но холод кусает только пальцы |
| Зимний ветер щек не гасит |
| Я думаю о тебе, |
| К пагодам с ярко-красными крышами |
| К белым рекам под солнцем |
| я хватаюсь за мех |
| И я признаюсь, что |
| я хочу быть твоим |
| Быть твоим, быть твоим |
| Такой |
| Быть твоим |
| Черная лошадь, которая ускользает |
| Вдали я уже вижу рассвет, |
| Мост должен открыться, |
| День здесь |
| Я думаю о тебе, |
| Витрины и автомобили танцуют |
| Все в великой тишине |
| Потому что сотни гитар говорят мне о тебе |
| И |
| я хочу быть твоим |
| Быть твоим, быть твоим |
| Такой |
| Быть твоим |
| Название | Год |
|---|---|
| Mon amour, mon ami | 2020 |
| Marie douceur, Marie colère | 2002 |
| Mi Amor Mi Amigo | 2020 |
| Ivan, Boris et moi | 2020 |
| Manchester et Liverpool | 2020 |
| Tu es laide | 2020 |
| Marie Douceur Marie Colere | 2004 |
| Viens, viens | 2020 |
| Marie douceur - Marie colère | 2020 |
| La voix du silence | 2020 |
| La tendresse | 2020 |
| Le lit de Lola | 2020 |
| Tu fais semblant | 2020 |
| La plage | 2020 |
| Au printemps | 2020 |
| A demain My Darling | 2020 |
| Le vin de l'été | 2020 |
| Katy cruelle | 2020 |
| L'amour comme à 16 ans | 2020 |
| Qu'y a-t-il de changé ? | 2020 |