| Hier soir, dans la cuisine
| Последняя ночь на кухне
|
| Je préparais le dîner, quand mon petit garçon est entré
| Я готовил ужин, когда вошел мой маленький мальчик
|
| Il m’a tendu un morceau de papier griffonné
| Он протянул мне исписанный лист бумаги
|
| J’ai essuyé mes mains sur mon tablier
| Я вытер руки о фартук
|
| Et je l’ai lu, et voici ce qu’il disait
| И я прочитал это, и вот что там было сказано
|
| Pour avoir fait mon lit toute la semaine 3 francs
| За то, что заправлял мою постель всю неделю, 3 франка.
|
| Pour avoir été aux commissions 1 franc
| За то, что был на комиссионных 1 франк
|
| Pour avoir surveillé le bébé pendant
| Для наблюдения за ребенком для
|
| Que toi tu allais aux commissions 1 franc 25
| Что вы шли на комиссионные 1 франк 25
|
| Pour avoir descendu la corbeille à papiers 75 centimes
| За уборку мусорной корзины 75 центов
|
| Pour avoir remonté la corbeille à papiers 1 franc et 10 centimes
| За то, что принес корзину для бумаг 1 франк и 10 сантимов
|
| Pour avoir arrosé les fleurs sur le balcon 25 centimes
| За полив цветов на балконе 25 копеек
|
| Total 9 francs et 85 centimes
| Итого 9 франков 85 центов
|
| Je l’ai regardé, il se tortillait en mâchant son crayon
| Я посмотрел на него, он извивался, жевал свой карандаш
|
| Et une foule de souvenirs sont revenus à ma mémoire
| И на меня нахлынуло множество воспоминаний
|
| Alors j’ai repris son crayon
| Поэтому я взял его карандаш
|
| J’ai retourné la feuille et voilà ce que j’ai écrit
| Я перевернул лист и вот что я написал
|
| Pour neuf mois de patience et douze heures de souffrance
| За девять месяцев терпения и двенадцать часов страданий
|
| Cadeau
| Настоящее время
|
| Pour tant de nuits de veille, surveillant ton sommeil
| Так много ночей бодрствования, наблюдая за своим сном
|
| Cadeau
| Настоящее время
|
| Pour les tours de manège, les jouets, le collège
| Для аттракционов, игрушек, колледжа
|
| Cadeau
| Настоящее время
|
| Et quand on fait le tour, le total de mon amour
| И когда мы идем, вся моя любовь
|
| C’est cadeau
| Это подарок
|
| Quand il a eu fini de lire
| Когда он закончил читать
|
| Il avait un gros chagrin dans les yeux
| У него была большая печаль в глазах
|
| Il a levé la tête et a dit
| Он поднял голову и сказал
|
| «M'Man, je t’aime très beaucoup»
| «Мама, я тебя очень люблю»
|
| Il a repris son papier
| Он взял свою бумагу
|
| L’a retourné, et en grosses, grosses lettres a marqué
| Перевернул и большими-большими буквами отметил
|
| Cadeau
| Настоящее время
|
| Et quand on fait le tour, le total de l’amour
| И когда мы идем, общая любовь
|
| C’est cadeau, c’est cadeau | Это подарок, это подарок |