Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thirsty, исполнителя - Mariah Carey.
Дата выпуска: 26.05.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Thirsty(оригинал) | Жаждешь(перевод на русский) |
Uh, you thirsty! [x8] | Ах, ты жаждешь! [x8] |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Chasin' them bright lights, | Гонишься за лучами софитов, |
Even change your name. | Даже сменил имя, |
Say you my boss now, | Говоришь, что ты теперь мой босc, |
Ain't nothing out your range, | И всё в твоей власти, |
Well, almost anything. | Ну, почти всё. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You used to be Mr. All-About-We, | Ты был мистером Всё-ради-нас, |
Now you're just thirsty for celebrity, | Но сейчас ты просто жаждешь известности, |
Best thing that happened to your ass was me, | Лучшее, что у тебя, болвана, было — я, |
Pull down them Tom Fords, and act like you see. | Сними очки от Тома Форда и притворись, что видишь. |
You thirsty for a dream, | Ты жаждешь мечты, |
Leaving me drowning, | Но бросил меня тонуть, |
Boy, there ain't no SOS. | Парень, сигнала SOS тут нет. |
Filled with discontent, | Досада охватила тебя, |
Findin' you can't quit, | Когда ты обнаружил, что не можешь бросить это, |
Why you try so damn hard? | К чему ты так силишься? |
Uh, you thirsty! [x8] | Ах, ты жаждешь! [x8] |
- | - |
[Verse 2: Mariah Carey] | [Куплет 2:] |
That Hollywood sign | Вывеска "Голливуд" |
Calling you again, | Снова зовёт тебя, |
So you stuntin' | Так что ты выделываешься |
On your Instagram. | У себя в "Инстаграме", |
But that shh ain't everything. | Но эта фигня ещё не всё. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Boss now, you tryna be a boss now, | Теперь ты босс, теперь ты пытаешься стать боссом, |
Thinkin' you a boss now, | Думаешь, что теперь ты босс, |
Boy, you just sickin' thirsty. | Парень, ты попросту жаждешь. |
Boss now, you tryna be a boss now, | Теперь ты босс, теперь ты пытаешься стать боссом, |
Thinking you a chief now | Думаешь, что теперь ты главный, |
Boy, you just sickin' thirsty | Парень, ты попросту жаждешь. |
- | - |
See your name in lights, | Ты видишь своё имя среди прожекторов, |
And dream of fancy cars like superstars, | Мечтаешь о красивых машинах, как у суперзвёзд, |
You don't know who you are. | Но сам не знаешь, кто ты такой. |
That VIP too far for you to see, | Отсюда тебе не увидеть ВИП-зоны, |
Outside the club addin' me constantly, | Но за дверями клуба, ты постоянно цепляешься ко мне, |
Can't get the real math, yeah yeah! | Ты не можешь посчитать, да-да! |
‘Cause, boy, you're thirsty, yeah yeah! | Потому что, парень, ты жаждешь, да-да! |
- | - |
Thirsty(оригинал) |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Chasing them bright lights |
Even change your name |
Sayin' you’re a my boss now |
Ain’t nothing out your range |
Well, almost anything |
You used to be Mister all about me |
Now you’re just thirsty for celebrity |
Best thing that happened to your ass was me |
Pull down them Tom Fords, and act like you see |
You thirsty for a dream |
Leaving me drowning |
Boy there ain’t no SOS |
Filled with discontent |
Finding you can’t quench |
Why you try so damn hard? |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
That Hollywood sign |
Calling you again |
So you stunting on your Instagram |
But that shit ain’t everything |
You used to be Mr. all about we |
Now you’re just thirsty for celebrity |
Best thing to happened to your ass was me |
Pull down them Tom Fords, and act like you see |
You thirsty for a dream |
Leaving me drowning |
Boy there ain’t no SOS |
Filled with discontent |
Finding you can’t quench |
Why you try so damn hard? |
Somebody get this girl a glass water |
I say she six nickels, not a dime, past a quarter |
Her daddy question me why she thirsty |
You can ask your daughter, back up off |
You look a little salty, so thirsty, should drink coffee |
And you ain’t really gotta keep hitting my phone, I see every message |
Texting me asking where I’m going, baby girl stop stressin' |
Then I walked in like the man of the year with these thirsty girls in my section |
These thirsty girls want a blessin' |
Get wet, you for me |
No defense but you can get the D |
No sequal it’s only one on me |
That thirsty my tires |
It got me on fire |
Rich Homie Quan times Mariah, Sing! |
Boss now, you’re tryin' to be a boss now |
Thinking you a boss now |
Boy you just looking thirsty |
Boss now, you’re tryin' to be a boss now |
Thinking you a chief now |
Boy you’re just f*cking thirsty now |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Oh, you’re thirsty |
Жаждущий(перевод) |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
Преследуя их яркие огни |
Даже изменить свое имя |
Говорю, что ты теперь мой босс |
Нет ничего вне вашего диапазона |
Ну почти что угодно |
Раньше ты был мистером обо мне |
Теперь ты просто жаждешь славы |
Лучшее, что случилось с твоей задницей, это я. |
Спусти их, Том Форд, и действуй так, как видишь. |
Вы жаждете мечты |
Оставив меня тонущим |
Мальчик, нет SOS |
Наполненный недовольством |
Обнаружение, что вы не можете утолить |
Почему ты так чертовски стараешься? |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
Этот голливудский знак |
Звоню тебе снова |
Итак, вы задерживаете рост в своем Instagram |
Но это дерьмо еще не все |
Раньше ты был мистером все о нас |
Теперь ты просто жаждешь славы |
Лучшее, что случилось с твоей задницей, это я. |
Спусти их, Том Форд, и действуй так, как видишь. |
Вы жаждете мечты |
Оставив меня тонущим |
Мальчик, нет SOS |
Наполненный недовольством |
Обнаружение, что вы не можете утолить |
Почему ты так чертовски стараешься? |
Кто-нибудь, дайте этой девушке стакан воды |
Я говорю, что она шесть пятаков, ни копейки, за четверть |
Ее папа спрашивает меня, почему она хочет пить |
Вы можете попросить свою дочь, резервное копирование |
Ты выглядишь немного соленым, так хочется пить, должен выпить кофе |
И тебе не нужно постоянно стучать по моему телефону, я вижу каждое сообщение |
Пишешь мне, спрашиваешь, куда я иду, малышка, перестань нервничать. |
Затем я вошел, как мужчина года, с этими жаждущими девушками в моем отделе. |
Эти жаждущие девушки хотят благословения |
Промокни, ты для меня |
Нет защиты, но вы можете получить D |
Нет продолжения, это только один на мне |
Это жаждущие мои шины |
Это заставило меня загореться |
Богатый друг Цюань раз Мэрайя, пой! |
Босс сейчас, ты пытаешься быть боссом сейчас |
Думая, что ты теперь босс |
Мальчик, ты просто хочешь пить |
Босс сейчас, ты пытаешься быть боссом сейчас |
Теперь я думаю, что ты главный |
Мальчик, ты просто чертовски хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |
О, ты хочешь пить |