| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Chasing them bright lights
| Преследуя их яркие огни
|
| Even change your name
| Даже изменить свое имя
|
| Sayin' you’re a my boss now
| Говорю, что ты теперь мой босс
|
| Ain’t nothing out your range
| Нет ничего вне вашего диапазона
|
| Well, almost anything
| Ну почти что угодно
|
| You used to be Mister all about me
| Раньше ты был мистером обо мне
|
| Now you’re just thirsty for celebrity
| Теперь ты просто жаждешь славы
|
| Best thing that happened to your ass was me
| Лучшее, что случилось с твоей задницей, это я.
|
| Pull down them Tom Fords, and act like you see
| Спусти их, Том Форд, и действуй так, как видишь.
|
| You thirsty for a dream
| Вы жаждете мечты
|
| Leaving me drowning
| Оставив меня тонущим
|
| Boy there ain’t no SOS
| Мальчик, нет SOS
|
| Filled with discontent
| Наполненный недовольством
|
| Finding you can’t quench
| Обнаружение, что вы не можете утолить
|
| Why you try so damn hard?
| Почему ты так чертовски стараешься?
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| That Hollywood sign
| Этот голливудский знак
|
| Calling you again
| Звоню тебе снова
|
| So you stunting on your Instagram
| Итак, вы задерживаете рост в своем Instagram
|
| But that shit ain’t everything
| Но это дерьмо еще не все
|
| You used to be Mr. all about we
| Раньше ты был мистером все о нас
|
| Now you’re just thirsty for celebrity
| Теперь ты просто жаждешь славы
|
| Best thing to happened to your ass was me
| Лучшее, что случилось с твоей задницей, это я.
|
| Pull down them Tom Fords, and act like you see
| Спусти их, Том Форд, и действуй так, как видишь.
|
| You thirsty for a dream
| Вы жаждете мечты
|
| Leaving me drowning
| Оставив меня тонущим
|
| Boy there ain’t no SOS
| Мальчик, нет SOS
|
| Filled with discontent
| Наполненный недовольством
|
| Finding you can’t quench
| Обнаружение, что вы не можете утолить
|
| Why you try so damn hard?
| Почему ты так чертовски стараешься?
|
| Somebody get this girl a glass water
| Кто-нибудь, дайте этой девушке стакан воды
|
| I say she six nickels, not a dime, past a quarter
| Я говорю, что она шесть пятаков, ни копейки, за четверть
|
| Her daddy question me why she thirsty
| Ее папа спрашивает меня, почему она хочет пить
|
| You can ask your daughter, back up off
| Вы можете попросить свою дочь, резервное копирование
|
| You look a little salty, so thirsty, should drink coffee
| Ты выглядишь немного соленым, так хочется пить, должен выпить кофе
|
| And you ain’t really gotta keep hitting my phone, I see every message
| И тебе не нужно постоянно стучать по моему телефону, я вижу каждое сообщение
|
| Texting me asking where I’m going, baby girl stop stressin'
| Пишешь мне, спрашиваешь, куда я иду, малышка, перестань нервничать.
|
| Then I walked in like the man of the year with these thirsty girls in my section
| Затем я вошел, как мужчина года, с этими жаждущими девушками в моем отделе.
|
| These thirsty girls want a blessin'
| Эти жаждущие девушки хотят благословения
|
| Get wet, you for me
| Промокни, ты для меня
|
| No defense but you can get the D
| Нет защиты, но вы можете получить D
|
| No sequal it’s only one on me
| Нет продолжения, это только один на мне
|
| That thirsty my tires
| Это жаждущие мои шины
|
| It got me on fire
| Это заставило меня загореться
|
| Rich Homie Quan times Mariah, Sing!
| Богатый друг Цюань раз Мэрайя, пой!
|
| Boss now, you’re tryin' to be a boss now
| Босс сейчас, ты пытаешься быть боссом сейчас
|
| Thinking you a boss now
| Думая, что ты теперь босс
|
| Boy you just looking thirsty
| Мальчик, ты просто хочешь пить
|
| Boss now, you’re tryin' to be a boss now
| Босс сейчас, ты пытаешься быть боссом сейчас
|
| Thinking you a chief now
| Теперь я думаю, что ты главный
|
| Boy you’re just f*cking thirsty now
| Мальчик, ты просто чертовски хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty
| О, ты хочешь пить
|
| Oh, you’re thirsty | О, ты хочешь пить |