| Oh, oh, oh, ohhh
| О, о, о, ооо
|
| Oh, oh, oh, ohhh
| О, о, о, ооо
|
| Oh, oh, oh, ohhh
| О, о, о, ооо
|
| Oh, oh, oh, ohhh
| О, о, о, ооо
|
| Here’s your standing O
| Вот твое положение О
|
| Boy, you remind me of a love that seemed so sublime
| Мальчик, ты напоминаешь мне любовь, которая казалась такой возвышенной
|
| Your kisses told me, oh, so many lies
| Твои поцелуи сказали мне, о, так много лжи
|
| Shades on like I am stuntin' through the night
| Оттенки, как будто я задерживаюсь всю ночь
|
| But I’m just hiding puffy eyes
| Но я просто прячу опухшие глаза
|
| To keep the world from knowing what’s inside
| Чтобы мир не узнал, что внутри
|
| I didn’t know oh, oh, oh, oh-oh-oh
| Я не знал, о, о, о, о-о-о
|
| I was a show oh, oh, oh, oh-oh-oh
| Я был шоу, о, о, о, о-о-о
|
| And your words, they had no meaning
| И твои слова, они не имели значения
|
| How didn’t I foresee this?
| Как я этого не предвидел?
|
| Happiness and congrats and all that
| Счастье и поздравления и все такое
|
| I’ll pretend I mean it
| Я притворюсь, что серьезно
|
| So cheers, toast, bravo to you
| Так что ура, тост, браво вам
|
| 'Cause you’re the man of the hour
| Потому что ты человек часа
|
| I’mma have to send you some flowers, whoa
| Я должен послать тебе цветы, эй
|
| Cheers, toast, bravo to you
| Ура, тост, браво вам
|
| The man of the hour
| Человек часа
|
| You played the one that loved you the most
| Вы играли в ту, которая любила вас больше всего
|
| So here’s your standing O
| Итак, вот ваше положение О
|
| Oh, oh, ohhh oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Boy, so here’s your standing O
| Мальчик, так вот твое положение О
|
| Oh, oh, ohhh oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Gave you my heart and all you did was pound on it
| Дал тебе мое сердце, и все, что ты делал, это колотило по нему.
|
| So here’s your standing O
| Итак, вот ваше положение О
|
| Here’s your standing ovation
| Вот вам аплодисменты
|
| Doctor, I was too patient
| Доктор, я был слишком терпелив
|
| Even when you wasn’t enough
| Даже когда тебе было недостаточно
|
| I’m the one that taught you how to love
| Я тот, кто научил тебя любить
|
| And boy, I gave you all of me
| И мальчик, я дал тебе всего себя
|
| The parts of affection you couldn’t see
| Части привязанности, которые вы не могли видеть
|
| As you embrace her in your arms give her «my all»
| Когда ты обнимаешь ее в своих объятиях, отдай ей «все мое»
|
| Give her more than you gave to me
| Дай ей больше, чем ты дал мне
|
| When you had nothing, I gave
| Когда у тебя ничего не было, я дал
|
| When you were weak, I made you brave
| Когда ты был слаб, я сделал тебя храбрым
|
| You wanna leave me with the scars on my heart
| Ты хочешь оставить меня со шрамами на сердце
|
| It’s funny how y’all forget it all
| Забавно, как вы все это забываете
|
| So cheers, toast, bravo to you
| Так что ура, тост, браво вам
|
| 'Cause you’re the man of the hour
| Потому что ты человек часа
|
| I’mma have to send you some flowers, ooh
| Я должен послать тебе цветы, ох
|
| Oh, cheers, toast, bravo to you
| О, ура, тост, браво вам
|
| The man of the hour
| Человек часа
|
| You played the one that loved you the most
| Вы играли в ту, которая любила вас больше всего
|
| So here’s your standing O
| Итак, вот ваше положение О
|
| Oh, oh, ohhh oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Boy, so here’s your standing O
| Мальчик, так вот твое положение О
|
| Oh, oh, ohhh oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh ohhh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Gave you my heart and all you did was pound on it
| Дал тебе мое сердце, и все, что ты делал, это колотило по нему.
|
| So here’s your standing O
| Итак, вот ваше положение О
|
| Round of applause to the, biggest fool in the world
| Аплодисменты самому большому дураку в мире
|
| Give them all that you got
| Дайте им все, что у вас есть
|
| And they still ride out into the sunset with the next girl
| И они все еще уезжают на закат с очередной девушкой
|
| Round of applause to the, biggest fool in the world
| Аплодисменты самому большому дураку в мире
|
| Give them all that you got
| Дайте им все, что у вас есть
|
| And they still ride out into the sunset with the next girl
| И они все еще уезжают на закат с очередной девушкой
|
| Standing ovation, congratulations
| Аплодисменты, поздравления
|
| Damn, I was down for it
| Черт, я был за это
|
| Gave you my heart and all you did was pound on it
| Дал тебе мое сердце, и все, что ты делал, это колотило по нему.
|
| Boy, here’s your standing O
| Мальчик, вот твое положение О
|
| Standing ovation, congratulations
| Аплодисменты, поздравления
|
| Damn, I was down for it
| Черт, я был за это
|
| Gave you my heart and all you did was pound on it
| Дал тебе мое сердце, и все, что ты делал, это колотило по нему.
|
| All you did was pound on it
| Все, что ты сделал, это нажал на это.
|
| Gave you my heart
| Дал тебе мое сердце
|
| And all you did was pound on it
| И все, что ты сделал, это нажал на это.
|
| All you did was pound on it | Все, что ты сделал, это нажал на это. |