Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dedicated , исполнителя - Mariah Carey. Дата выпуска: 26.05.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dedicated , исполнителя - Mariah Carey. Dedicated(оригинал) | Посвящается(перевод на русский) |
| [Intro:] | [Вступление:] |
| – That summer, the summer ‘88 is the best. | – То лето, лето восемьдесят восьмого лучшее. |
| – But that's your nostalgia, though, ‘just for the nostalgia' you gotta say. | – Но это же твоя ностальгия, признай, просто "потому что". |
| – That's my most nostalgic moment of hip hop music ever. | – Для меня это самое ностальгическое время в хип-хоп музыке. |
| – Right. | – Верно. |
| - | - |
| [Refrain: Inspectah Deck] | [Рефрен: Inspectah Deck] |
| Carry like Mariah! | Как Мэрайя! |
| - | - |
| [Verse 1: Mariah Carey] | [Куплет 1: Mariah Carey] |
| I'll just sit right here and sing that good old school shit to you, | Я просто усядусь здесь и спою тебе хороших песен старой школы, |
| I won't fool ya, I won't make you be my own, | Не стану дурачить тебя, я не стану заставлять тебя быть моим, |
| Oh, baby, you know, all that love-making we did, | О, малыш, помнишь, как мы занимались любовью, |
| Boy, it was so real, I wanna feel that again. | Парень, это было настоящее, я снова хочу пережить те ощущения. |
| Long lost friend from way back when | Давно пропавший друг из того времени, когда |
| Eric B was president, | Эрик Би был президентом, |
| Tell me where the melody went. | Ответь, куда делась мелодия? |
| And if you still care, say yeah, yeah, yeah! | И если тебе до сих пор не всё равно, скажи: "Е-е-е!" |
| Sing it like I used to do, | Пропой, как я раньше, |
| This one is for me and you, oh! | Это для тебя и меня, о! |
| - | - |
| [Chorus: Mariah Carey] | [Припев: Mariah Carey] |
| La di da di da di da, | Ла-ди-да-ди-да-ди-да, |
| That's how you do it, | Вот так ты делаешь, |
| That's how to make it okay. | Вот так это делается хорошо. |
| And, oh, baby, you know, make love, | И, малыш, ты же знаешь — любовь, |
| That's how you do it, | Так ты занимаешься ею, |
| Just like you did it back then, | Точно так же, как и тогда, |
| This is dedicated to you. | Эта песня посвящается тебе. |
| - | - |
| [Verse 2: Mariah Carey] | [Куплет 2: Mariah Carey] |
| I'll just sit right here and sing that good old school shit to ya, | Я просто усядусь здесь и спою тебе хороших песен старой школы, |
| I won't fool ya, I won't make you be my own, | Не стану дурачить тебя, я не стану заставлять тебя быть моим, |
| Oh, baby, you know, all that love-making we did, | О, малыш, помнишь, как мы занимались любовью, |
| Boy, it was so real, I wanna feel that again. | Парень, это было настоящее, я снова хочу пережить те ощущения. |
| Loyal friends from way back then, | Верные друзья из того времени, |
| Tell me, can you vision us | Скажи, ты можешь представить нас |
| 36 Chambers high? | На уровне "36 комнат"? |
| Feels like we're there, yeah, yeah, yeah! | Ответь, куда делась мелодия, |
| Remix of a ‘Fantasy', | Кажется, что мы там, да-да-да! |
| I hear ‘em singing back to me like... | Ремикс "Фантазии", |
| - | - |
| [Chorus] | |
| - | - |
| [Verse 3: Nas] | |
| Nah, we don't wish today's game was old again, | [Куплет 3: Nas] |
| We just wish it wasn't full of Draconian, Babylonian, phony men. | Не-а, сегодня мы не хотим, чтобы в игре всё снова стало по-старому, |
| FOH! my summation fascinates, we have debates, | Мы просто хотим, чтобы она не заполонялась драконовскими, вавилонскими притворщиками. |
| Who's the greatest livin' or passed away. | Свалите отсюда! Мои результаты завораживают; у нас тут дебаты, |
| I ask MC, see what she has to say, | Кто величайший среди живущих или умерших. |
| ‘Eric B or Master P, some see it differently. | Я спросил М.К., смотрите, что ей пришлось признать: |
| ‘87 meant to me? I try to describe it, you try to relive it.' | "Эрик Би или Мастер Пи, у некоторых другой взгляд. |
| I try to revive it hopin' that you get it, yeah! | 87-й для меня? Я пытаюсь описать его, а ты пытаешься оживить его". |
| Something about ‘La Di Da Di' got inside our bodies, | Я пытаюсь возродить его в надежде, что ты поймёшь, ага! |
| Something about ‘My Adidas' comin' out the speakers, | Что-то из "Ла-ди-да-ди" проникло в нас, |
| Used to do doo-wop or the ‘Pee-Wee Herman', | Что-то про "Мои “Адидас”" доносится из колонок, |
| Rest in peace Heavy D, ‘Moneyearnin' Mount Vernon'. | Раньше я танцевал под ду-воп или танец Пи-Уи Хермана, |
| Let's go! | Покойся с миром Хэви Ди, "Деньгозарабатывающий Маунт-Вернон". |
| - | - |
| [Chorus] | |
| - | - |
Dedicated(оригинал) |
| I’ll just sit right here and sing that good old school shit to you |
| I won’t fool you, I won’t make you be my own |
| And oh baby you know, all that love-making we did |
| Boy, it was so real, I wanna feel that again |
| Long lost friend from way back when |
| Eric B. was president |
| Tell me where the melody went |
| And if you still care say «yeah, yeah, yeah» |
| Sing it like they used to do |
| This one’s for me and you, oh |
| La-di-la-di-da |
| That’s how you do it |
| That’s how to make it okay |
| And oh baby you know, make love |
| That’s how you do it |
| Just like we did it back then |
| And this is dedicated to you |
| I’ll just sit right here and sing that good old school shit to you |
| I won’t fool you, I won’t make you be my own |
| Oh baby you know, all that love-making we did |
| Boy, it was so real, I wanna feel that again |
| And all your friends from way back then |
| Tell me can you visualize |
| 36 chambers high |
| Feels like we’re there, yeah yeah yeah |
| The remix of a fantasy, I hear 'em singing back to me |
| La-di-la-di-da |
| That’s how you do it |
| That’s how to make it okay |
| And oh baby you know, make love |
| That’s how you do it |
| Just like we did it back then |
| And this is dedicated to you |
| Nah, we don’t wish today’s game was old again |
| We just wish it wasn’t full of Draconian, Babylonian, phony men |
| FOH my summation fascinates, we have debates |
| Who’s the greatest living or passed away |
| I ask MC, see what she has to say |
| Eric B or Master P, some see it differently |
| '87 meant to me? |
| I try to describe it, you try to relive it |
| I try to revive it hoping that you get it, yeah |
| Something about La Di Da Di got inside our bodies |
| Something about My Adidas coming out the speakers |
| Used to do doo-wop or the Pee-Wee Herman |
| Rest in peace Heavy D, Money Earnin' Mt Vernon |
| Let’s go |
| La-di-la-di-da |
| That’s how you do it |
| That’s how to make it okay |
| And oh baby you know, make love |
| That’s how you do it |
| Just like we did it back then |
| And this is dedicated to you |
| Oh baby you know |
| Dedicated to you |
| Dedicated to you |
| Dedicated to you |
| Dedicated to you |
| Dedicated to you |
| Dedicated to you |
Посвященный(перевод) |
| Я просто сяду здесь и спою тебе это старое доброе школьное дерьмо |
| Я не обману тебя, я не заставлю тебя быть моим |
| И о, детка, ты знаешь, все, что мы занимались любовью |
| Мальчик, это было так реально, я хочу почувствовать это снова |
| Давно потерянный друг из далекого прошлого, когда |
| Эрик Б. был президентом |
| Скажи мне, куда делась мелодия |
| И если вам все еще не все равно, скажите «да, да, да» |
| Пойте, как раньше |
| Это для меня и тебя, о |
| Ла-ди-ла-ди-да |
| Вот как вы это делаете |
| Вот как это сделать |
| И о, детка, ты знаешь, занимайся любовью |
| Вот как вы это делаете |
| Так же, как мы сделали это тогда |
| И это посвящается вам |
| Я просто сяду здесь и спою тебе это старое доброе школьное дерьмо |
| Я не обману тебя, я не заставлю тебя быть моим |
| О, детка, ты знаешь, все эти занятия любовью, которые мы делали |
| Мальчик, это было так реально, я хочу почувствовать это снова |
| И все твои друзья из прошлого |
| Скажи мне, ты можешь визуализировать |
| 36 камер высотой |
| Такое ощущение, что мы там, да, да, да |
| Ремикс фантазии, я слышу, как они поют мне в ответ |
| Ла-ди-ла-ди-да |
| Вот как вы это делаете |
| Вот как это сделать |
| И о, детка, ты знаешь, занимайся любовью |
| Вот как вы это делаете |
| Так же, как мы сделали это тогда |
| И это посвящается вам |
| Нет, мы не хотим, чтобы сегодняшняя игра снова стала старой. |
| Мы просто хотим, чтобы он не был полон драконовских, вавилонских, фальшивых людей. |
| FOH мое суммирование завораживает, у нас дебаты |
| Кто величайший из ныне живущих или умерших |
| Я спрашиваю MC, посмотри, что она скажет |
| Эрик Би или Мастер Пи, некоторые видят это по-другому |
| '87 означало для меня? |
| Я пытаюсь описать это, ты пытаешься пережить это |
| Я пытаюсь возродить его, надеясь, что ты его получишь, да |
| Что-то о Ла Ди Да Ди проникло в наши тела |
| Кое-что о том, как My Adidas выходит из динамиков |
| Используется, чтобы делать ду-воп или Пи-Ви Герман |
| Покойся с миром, Heavy D, Money Earnin 'Mt Vernon |
| Пойдем |
| Ла-ди-ла-ди-да |
| Вот как вы это делаете |
| Вот как это сделать |
| И о, детка, ты знаешь, занимайся любовью |
| Вот как вы это делаете |
| Так же, как мы сделали это тогда |
| И это посвящается вам |
| О, детка, ты знаешь |
| Посвящена вам |
| Посвящена вам |
| Посвящена вам |
| Посвящена вам |
| Посвящена вам |
| Посвящена вам |
| Название | Год |
|---|---|
| I Know What You Want ft. Busta Rhymes | 2013 |
| Patience ft. Damian Marley | 2010 |
| Obsessed | 2009 |
| We Belong Together | 2005 |
| Road To Zion ft. Nas | 2004 |
| Die For It ft. The Weeknd, Nas | 2021 |
| My All | 1998 |
| It's Like That ft. Jermaine Dupri, Fatman Scoop | 2005 |
| Living in Pain ft. 2Pac, Mary J. Blige, Nas | 2005 |
| Touch My Body | 2008 |
| It's A Wrap | 2009 |
| 27 Summers | 2020 |
| I Want To Know What Love Is | 2009 |
| Bad Girls ft. Missy Elliott, Nas | 2011 |
| One Sweet Day ft. Mariah Carey | 2015 |
| What's The Word ft. Nas | 2017 |
| Hero ft. Mariah Carey | 2019 |
| Nah Mean ft. Damian Marley | 2010 |
| Leaders ft. Damian Marley, Stephen Marley | 2010 |
| Where I Belong ft. Mariah Carey | 2020 |
Тексты песен исполнителя: Mariah Carey
Тексты песен исполнителя: Nas