| If you could only see | Если бы ты только мог увидеть, |
| That I was not put here for you | Что я здесь не для того, |
| To judge me and dispute my inner most truth | Чтобы ты осуждал меня и спорил с моей истиной, |
| And after all these years of enmity, envy and tears | После всех этих лет вражды, зависти и слез |
| It's a shame you don't know me at all | Стыдно тебе не знать меня |
| | |
| I was wondering | Мне было интересно, |
| Would you cry for me | Стал бы ты плакать из-за меня |
| If I told you that I couldn't breathe, | Если бы я сказала тебе, что не могу дышать, |
| If I was drowning, suffocating, | Если бы я тонула, задыхалась, |
| If I told you that I couldn't breathe | Если бы я сказала тебе, что не могу дышать |
| | |
| Those ancient buried recollections | Эти древние похороненные воспоминания, |
| We transform them and select them, | Мы изменяем их, отбираем их, |
| You have yours, I have mine, | У тебя свои, у меня свои, |
| That's fine | Это правильно, |
| While we're too torn to heal | Мы слишком изранены, чтоб излечиться, |
| Our stitch has never disappeared, | И наша боль никогда и не исчезала, |
| I have mine, you have yours, | У тебя своя, у меня своя, |
| I'm sure | Я уверена |
| | |
| I was wondering | Мне было интересно, |
| Would you reach for me | Потянулся бы ты ко мне, |
| If you saw that I was languishing, | Если бы ты увидел меня слабеющей, |
| I was wondering would you cry for me | Мне было интересно, стал бы ты плакать из-за меня, |
| If I told you that I couldn't breathe, | Если бы я сказала тебе, что не могу дышать, |
| If I was drowning, suffocating, | Если бы я тонула, задыхалась, |
| If I told you that I couldn't breathe | Если бы я сказала тебе, что не могу дышать |
| | |