| This is for my peoples who just lost somebody | Это песня для тех, кто кого-то потерял: |
| Your best friend, your baby, your man, or your lady | Своего лучшего друга, ребёнка, парня или девушку. |
| Put your hand way up high | Поднимите вверх свои руки! |
| We will never say bye (no, no, no) | Мы никогда не скажем друг другу: "Прощай!" |
| Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins | Для мам, для пап, сестёр, братьев, друзей, кузенов... |
| This is for my peoples who lost their grandmothers | Это посвящается людям, которые потеряли своих бабушек, |
| Lift your head to the sky 'cause we will never say bye | Поднимите свои головы к небесам и не будем говорить друг другу: "Прощай!" |
| | |
| As a child there were them times | Когда я была ребёнком, в то время |
| I didn't get it but you kept me in line | Я не понимала этого, но ты держала меня в курсе всего... |
| I didn't know why you didn't show up sometimes | Я не понимала, почему тебя иногда не было, |
| On Sunday mornings, and I missed you | Ведь это больше, чем просто сказать: "Я скучаю по тебе"... |
| But I'm glad we talked through | Но я радовалась, когда мы начинали разговор |
| All them grown folk things | Об отношениях между родными, |
| Separation brings | О расставаниях... |
| You never let me know it | Ты никогда не давала мне понять этого, |
| You never let it show because | Ты никогда не показывала этого потому, что |
| You loved me and obviously | Ты любила меня и, очевидно, |
| There's so much more left to say | Очень много слов не было сказано... |
| If you were with me today face to face | А если бы ты была со мной сегодня лицом к лицу... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I never knew I could hurt like this | Я никогда не знала, что могу получить такую сильную травму, |
| And everyday life goes on like | И каждый день я повторяю себе: |
| "I wish I could talk to you for awhile" | "Я хочу с тобой немного поговорить" |
| Miss you but I try not to cry | Я скучаю по тебе, но я пробою не плакать... |
| As time goes by | А время проходит... |
| And soon as you reach a better place | Ты попадёшь в лучший мир, |
| Still I'd give the world to see your face | Но всё же я готова весь мир отдать, лишь бы увидеть твоё лицо |
| And I'm right here next to you | И быть рядом с тобой... |
| But it's like you're gone too soon | Мне кажется, что ты слишком рано ушла... |
| Now the hardest thing to do is say bye bye | И самое трудное, что осталось сделать, это сказать друг другу: "Прощай"... |
| | |
| And you never got the chance to see how good I've done | И у тебя больше не будет возможности увидеть, какой я стала... |
| And you never got to see me back at number one | И ты уже никогда не увидишь меня лучшей... |
| I wish that you were here to celebrate together | Я хочу, чтобы ты была здесь, и мы вместе отпраздновали это с тобой... |
| I wish that we could spend the holidays together | Я хочу, чтобы мы с тобой проводили выходные... |
| | |
| I remember when you used to tuck me in at night | Я вспоминаю, как по ночам ты укрывала меня одеялом, |
| With the Teddy Bear you gave to me that I held so tight | С мишкой Тэдди, которого ты мне подарила, и которого я крепко обнимала по ночам... |
| I thought you were so strong | Я думала, что ты была очень сильной, |
| You'd make it through whatever | Что ты сможешь пережить всё... |
| It's so hard to accept the fact you're gone forever | Это так трудно осознавать, что ты ушла навсегда... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I never knew I could hurt like this | Я никогда не знала, что могу получить такую сильную травму |
| And everyday life goes on like | И каждый день я повторяю себе: |
| "I wish I could talk to you for awhile" | "Я хочу с тобой немного поговорить" |
| Miss you but I try not to cry | Я скучаю по тебе, но я пробою не плакать... |
| As time goes by | А время проходит... |
| And soon as you reach a better place | Ты попадёшь в лучший мир, |
| Still I'd give the world to see your face | Но всё же я готова весь мир отдать, лишь бы увидеть твоё лицо |
| And I'm right here next to you | И быть рядом с тобой... |
| But it's like you're gone too soon | Мне кажется, что ты слишком рано ушла... |
| Now the hardest thing to do is say bye bye | И самое трудное, что осталось сделать, это сказать друг другу: "Прощай"... |
| | |
| This is for my peoples who just lost somebody | Это песня для тех, кто кого-то потерял: |
| Your best friend, your baby, your man, or your lady | Своего лучшего друга, ребёнка, парня или девушку. |
| Put your hand way up high | Поднимите вверх свои руки |
| We will never say bye (no, no, no) | Мы никогда не скажем друг другу: "Прощай!" |
| Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins | Для мам, для пап, сестёр, братьев, друзей, кузенов... |
| This is for my peoples who lost their grandmothers | Это посвящается людям, которые потеряли своих бабушек, |
| Lift your head to the sky 'cause we will never say bye | Поднимите свои головы к небесам и не будем говорить друг другу: "Прощай!" |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I never knew I could hurt like this | Я никогда не знала, что могу получить такую сильную травму |
| And everyday life goes on like | И каждый день я повторяю себе: |
| "I wish I could talk to you for awhile" | "Я хочу с тобой немного поговорить" |
| Miss you but I try not to cry | Я скучаю по тебе, но я пробою не плакать... |
| As time goes by | А время проходит... |
| And soon as you reach a better place | Ты попадёшь в лучший мир, |
| Still I'd give the world to see your face | Но всё же я готова весь мир отдать, лишь бы увидеть твоё лицо |
| And I'm right here next to you | И быть рядом с тобой... |
| But it's like you're gone too soon | Мне кажется, что ты слишком рано ушла... |
| Now the hardest thing to do is say bye bye | И самое трудное, что осталось сделать, это сказать друг другу: "Прощай"... |
| | |