| E faccio finta di essere convinta di meritarmi un uomo come te
| И я притворяюсь, что убежден, что заслуживаю такого человека, как ты
|
| E faccio finta di essere convinta di non avere più nessuna colpa
| И я делаю вид, что убежден, что больше не виноват
|
| Questa è la mia guerra e questa qui è la mia bandiera
| Это моя война, а это мой флаг
|
| La felicità è una cosa troppo seria
| Счастье — слишком серьезная вещь
|
| E io non posso più accettare tutto quanto
| И я больше не могу принимать все
|
| Come facevo un tempo quando bluffavo meglio
| Как раньше, когда я лучше блефовал
|
| E faccio finta di essere convinta di meritarmi un uomo come te
| И я притворяюсь, что убежден, что заслуживаю такого человека, как ты
|
| E faccio finta di essere convinta di non avere più nessuna colpa
| И я делаю вид, что убежден, что больше не виноват
|
| E faccio finta di essere convinta che l’Universo aspetti solo me
| И я делаю вид, что убеждён, что вселенная ждёт только меня
|
| Di tutto questo schifo della mia giovinezza
| Обо всем этом дерьме из моей юности
|
| Delle medicine posso fare senza
| Некоторые лекарства, без которых я могу обойтись
|
| Di tutto l’universo delle cose mai dette e dei polsi aperti
| Из всей вселенной вещей, никогда не сказанных и открытых запястий
|
| Amore a me non me ne frega niente
| Моя любовь, мне наплевать
|
| Mi è tutto indifferente a me non me ne frega niente
| Мне все безразлично, мне наплевать
|
| Mi è tutto indifferente | Мне все безразлично |