| Cos'è successo negli ultimi vent’anni?
| Что произошло за последние двадцать лет?
|
| L’ultima immagine che ho davanti sei tu
| Последнее изображение, которое я вижу перед вами, это вы
|
| Le interurbane, le sue lenzuola, l’estate del '93
| Междугородние звонки, его простыни, лето 93-го
|
| Il parco della Buttes-Chamont, ma vedi
| Парк Бют-Шамон, но см.
|
| Non ci provo più nessun gusto, no
| У меня больше нет вкуса, нет
|
| No, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| La mia pretesa di avere l’esclusiva
| Моя претензия на эксклюзивность
|
| In un universo che è un sistema aperto
| Во вселенной, которая является открытой системой
|
| È in definitiva votata al fallimento
| Это определенно обречено на провал
|
| È colpa tua Gesù, tu non me l’avevi detto
| Это твоя вина, Иисус, ты не сказал мне
|
| Quando prendevo a modello le tue sante vergini
| Когда я взял твоих святых дев в качестве модели
|
| Ma vedi non ci provo, no, più nessun gusto, no
| Но ты видишь, я не пытаюсь, нет, больше нет вкуса, нет
|
| No, no, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| È colpa tua Gesù, tu non me l’avevi detto
| Это твоя вина, Иисус, ты не сказал мне
|
| Quando prendevo a modello le tue sante vergini
| Когда я взял твоих святых дев в качестве модели
|
| Ma vedi ora è troppo tardi per cambiare, dai
| Но видишь ли, уже поздно что-то менять, давай
|
| Ai-ai-ai-ai-ai-ai
| Ай-ай-ай-ай-ай-ай
|
| Che poi tutte le mie canzoni
| Тогда все мои песни
|
| Parlano di un solo cazzo di argomento
| Они говорят только об одной чертовой теме
|
| Della mia incapacità di accettare la realtà
| О моей неспособности принять реальность
|
| Della mia incapacità di accettare la realtà | О моей неспособности принять реальность |