| Now that we have expired, I should be honest.
| Теперь, когда срок действия истек, я должен быть честным.
|
| Mary, I was unfaithful to you, and it kills me.
| Мэри, я изменил тебе, и это убивает меня.
|
| And I have a son who I’ve never met.
| И у меня есть сын, которого я никогда не видел.
|
| Martin, you can be honest with me if you want to
| Мартин, ты можешь быть со мной честным, если хочешь
|
| I don’t want all your devils to hold me and haunt me.
| Я не хочу, чтобы все ваши дьяволы держали меня и преследовали меня.
|
| 'Cause I have a love for you that’s absurd.
| Потому что у меня есть любовь к тебе, которая абсурдна.
|
| For 80 miles, oh how we drove.
| 80 миль, ох как мы ехали.
|
| (I drove) you drove, we drove together!
| (Я ехал) ты ехал, мы ехали вместе!
|
| For 80 miles, puffin; | За 80 миль, тупик; |
| our smokes.
| наши курит.
|
| (I smoked), you smoked. | (я курил), ты курил. |
| We smoked together!
| Мы курили вместе!
|
| But you loved me. | Но ты любил меня. |
| (Yes, I loved you)
| (Да, я любил тебя)
|
| For 7 days, oh how we drank. | За 7 дней, ох как мы выпили. |
| (I drank) you drank.
| (я пил) ты пил.
|
| We drank together! | Мы выпили вместе! |
| At roadside pubs.
| В придорожных пабах.
|
| In the rain. | Под дождем. |
| (I drank). | (Я пил). |
| You drank. | Ты пьян. |
| Let’s drink together.
| Выпьем вместе.
|
| But you need me. | Но я тебе нужен. |
| (Yes, I need you)
| (Да, ты мне нужен)
|
| Mariel! | Мариэль! |
| Someone is bleeding the wall.
| Кто-то кровоточит стену.
|
| The house is beginning to crumble!
| Дом начинает рушиться!
|
| The baby’s on fire. | Ребенок горит. |
| Oh dear!
| О, Боже!
|
| The zebra’s are scaling the roof.
| Зебры взбираются на крышу.
|
| The mice are beginning to scatter. | Мыши начинают разбегаться. |
| Oh Mary!
| О Мария!
|
| You tied my shoes for me.
| Ты связал мне туфли.
|
| You tied them tight.
| Ты крепко связал их.
|
| But the roof blew off, and you fell out of love.
| Но крышу сорвало, и ты разлюбила.
|
| I wasted time on you.
| Я потратил на тебя время.
|
| I wasted socks.
| Я потратил носки впустую.
|
| But the sun went down, and I fell out of love.
| Но солнце зашло, и я разлюбила.
|
| Mariel, would you love me if I was a liar? | Мариэль, ты бы любила меня, если бы я был лжецом? |