| That’s no way to live
| Это не способ жить
|
| all tangled up like balls of string.
| все спутались, как клубки веревок.
|
| And we woke at dawn
| И мы проснулись на рассвете
|
| and watched the sun glide over the hill.
| и смотрел, как солнце скользит по холму.
|
| I just said the first
| Я только что сказал первый
|
| three words that popped into my head.
| три слова, которые пришли мне в голову.
|
| Let me off the bus; | Выпустите меня из автобуса; |
| I’m tired and soar and should probably change clothes.
| Я устал и парю и, наверное, должен переодеться.
|
| And the circuits are blown,
| И цепи взорваны,
|
| my woman is cold,
| моя женщина холодна,
|
| our children are stoned and worthless.
| наши дети обкурены камнями и ничего не стоят.
|
| All waiting for you to tell them the truth. | Все ждут, когда ты скажешь им правду. |
| The truth is a line,
| Истина - это линия,
|
| that you’ll never use.
| которые вы никогда не будете использовать.
|
| And her dignity
| И ее достоинство
|
| shown so bright like a light on a hill.
| показан так ярко, как свет на холме.
|
| And she burned for me,
| И она горела для меня,
|
| and no other man came near the flame.
| и никто другой не подходил к огню.
|
| And back country songs the defeaning twang of the rich-white-kid blues
| И кантри-песни - оскорбительный звук богатого белого детского блюза
|
| You can own the stage,
| Вы можете владеть сценой,
|
| but the lights and glares will not make you real.
| но огни и блики не сделают тебя настоящим.
|
| She whispers to me, I was meant to be free.
| Она шепчет мне, мне суждено быть свободным.
|
| This life that we’ve built is deadly.
| Эта жизнь, которую мы построили, смертельна.
|
| She crawls from my bed, with a comb cross her head.
| Она сползает с моей кровати, с гребешком на голове.
|
| She crawls to the train and drives herself home | Она ползет к поезду и едет домой |