| um dois, um dois isso não é um teste
| раз два, раз два это не тест
|
| você não é um b’boy só pela roupa q veste
| ты не бибой только из-за одежды, которую ты носишь
|
| se você é mc mande uma rima que preste
| если вы mc пришлите хороший стишок
|
| grafiteiro ou pixador ajorra o seu jet
| художник граффити или pixador наливает струю
|
| entre o disse, não disse, não que levem a mal
| между сказанным, я этого не говорил, не то чтобы они неправильно поняли
|
| mas prefiro dizer do que ser interpretado mal
| но я предпочел бы сказать, чем быть неправильно понятым
|
| vamos fazer barulho, a arte do barulho eu
| давай шуметь, искусство шуметь я
|
| venho fazendo e disso muito me orgulho
| Я делал это и очень горжусь этим
|
| nunca fui desses de ficar passando pano
| Я никогда не был одним из тех, кто идет с тканью
|
| existem as brigas boas e aquela com caetano
| есть хорошие бои и тот с каэтано
|
| polêmico? | спорный? |
| não
| нет
|
| provicador por natureza
| провиденциальный по своей природе
|
| o jogo é nosso então coloca as cartas na mesa
| игра наша, так что кладите карты на стол
|
| se tudo tem um proposito
| если у всего есть цель
|
| a gente não é só um numero
| мы не просто число
|
| o que me parece logico deixa o nome no muro
| то, что мне кажется логичным, оставляет имя на стене
|
| não tiro o pé não corro da dividida
| Я не убираю ногу, я не бегу от разделенного
|
| deve a ver eu acho um proposito pra essa vida
| должен увидеть я думаю цель для этой жизни
|
| escrever o nome da gente honrar a nossa familia
| напиши имя народа чти нашу семью
|
| porque se a gente ta vivo então coloca a pila
| потому что если мы живы то кладем кучу
|
| get up, stund up, sai de cima do muro
| встать, встать, перелезть через стену
|
| vai bota a cara a tapa e vamos fazer barulho!
| пойдем лицом к лицу и давайте пошумим!
|
| vamos fazer barulho, a arte do barulho!(2x)
| давайте шуметь, искусство шуметь!(2x)
|
| deixo a vida me levar como monarco falo
| Я позволяю жизни вести себя как монарх, я говорю
|
| confeço de origem pobre mais vou tocar o terror
| Я делаю из плохого происхождения, но я собираюсь прикоснуться к ужасу
|
| não posso não me acomodo me orgulho da obra que fiz
| Я не могу не чувствовать себя комфортно, я горжусь проделанной работой.
|
| ser o melhor ou pioneiro essas merdas eu nunca quiz
| быть лучшим или пионером этого дерьма, которого я никогда не хотел
|
| quero cumprir minha missão que é musica de verdade
| Я хочу выполнить свою миссию, которая является настоящей музыкой
|
| que venha do coração sem dó sem piedade
| что это исходит из сердца без жалости без пощады
|
| tu não quer conforto tambem?
| ты тоже не хочешь комфорта?
|
| levanta vai trabalhar que ai uma hora vem
| вставай, иди на работу, а потом один раз
|
| então levanta sacode vamos fazer barulho
| Так что вставай, трясись, давай пошумим
|
| se adianta cê pode no peito com orgulho
| если вперед можно на грудь с гордостью
|
| a ordem do dia meu amigo é se organizar
| порядок дня мой друг должен организовать
|
| o bonde passa a bola rola e não dá pra parar
| трамвай проезжает мяч катится и ты не можешь остановиться
|
| se tu trabalha e é correto uma hora vem
| если ты работаешь и это правильно, то однажды придет
|
| ha cabeça boa dos que correm do lado do bem
| есть хорошие головы у тех, кто бежит на сторону добра
|
| mas se é epirito de porco não vem que não tem
| но если это дух свиньи, то он не приходит, потому что у него нет
|
| os meus caminhos são abertos e não tem pra ninguem (2x)
| мои пути открыты и нет никого (2x)
|
| vamos fazer barulho, a arte do barulho!(4x)
| давайте шуметь, искусство шуметь!(4x)
|
| aham! | Ага! |
| 'se bora' | 'Пошли' |