Перевод текста песни Você Diz Que o Amor Não Dói - Marcelo D2

Você Diz Que o Amor Não Dói - Marcelo D2
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Você Diz Que o Amor Não Dói , исполнителя -Marcelo D2
Песня из альбома: Nada Pode Me Parar
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Brasil

Выберите на какой язык перевести:

Você Diz Que o Amor Não Dói (оригинал)Вы Говорите, Что Любовь-это Не Больно (перевод)
Você já amou como se não houvesse o amanhã? Вы когда-нибудь любили так, будто завтра не наступит?
Aquele amor que quando bate cê perde o medo da morte? Та любовь, что когда она ударяет, ты теряешь страх смерти?
E quem foi que disse que não existe o amanhã И кто сказал, что есть завтра
E se esse amor ainda tá lá, ai cê é um cara de sorte, hein? И если эта любовь все еще существует, то ты счастливый парень, да?
Nem sempre a gente escolhe o caminho certo Мы не всегда выбираем правильный путь
Não consegue ou não tá esperto Не может или не умный
Porque o certo nem sempre está perto Потому что право не всегда близко
Perto, digo, aos olhos do coração Близко, я имею в виду, в глазах сердца
Não se pode ter tudo e nem tudo que se tem está ao alcance das mãos Вы не можете иметь все, и не все, что у вас есть, находится в пределах досягаемости
Ninguém aguenta ouvir os outros reclamar Никто не может выносить жалобы других
Ninguém aguenta mais ouvir os outros reclamar Никто больше не может выносить жалобы других
Chega pra cá, então, que eu vou te dar um plá Тогда иди сюда, я дам тебе пла
Vamos lá, vamos lá, wake up!Давай, давай, просыпайся!
Que é a hora de acordar Что пора просыпаться
Sei que cê tá e todos estamos na luta Я знаю, что ты есть, и мы все в бою
Cê tem uma boca e dois ouvidos, filhão, então escuta У тебя один рот и два уха, сынок, так что слушай
A coisa aperta e cê já quer meter o pé Вещи становятся напряженными, и вы уже хотите ступить
Vai me dizer que cê prefere o ódio ou o amor, neguinho, coé? Ты собираешься сказать мне, что ты предпочитаешь ненависть или любовь, neguinho, coé?
Cê já amou como se não houvesse o amanhã? Вы когда-нибудь любили так, будто завтра не наступит?
Aquele amor que quando bate cê perde o medo da morte? Та любовь, что когда она ударяет, ты теряешь страх смерти?
E quem foi que disse que não existe o amanhã И кто сказал, что есть завтра
E se esse amor ainda tá lá, ai cê é um cara de sorte, hein? И если эта любовь все еще существует, то ты счастливый парень, да?
Então, mais uma vez o bem vem correndo por fora Итак, снова хорошее кончилось
Sem novela, fera, agora chegou a nossa hora Никакой мыльной оперы, зверь, теперь наше время пришло
Disfarça e chora, mas não corre da treta Маскируйтесь и плачьте, но не убегайте от чуши
E nem venha me dizer que a coisa aqui está preta И не говорите мне, что здесь все черное
Meu caro amigo, me acompanhe, por favor Мой дорогой друг, проведи меня, пожалуйста
É tanto hipócrita nesse mundo que os bons acabam В этом мире так лицемерно, что хорошие заканчивают
Entrando no jogo Вход в игру
Esse é o jogo, brincou com fogo Это игра, в которую играют с огнем
O sol nasce para todos, mas a sombra é pra poucos Солнце встает для всех, но тень для немногих
O legal agora é tirar onda de careta Круто сейчас снять гримасу
Diz que não fuma maconha, mas se junta com os picaretas Говорит, что не курит травку, но присоединяется к сборщикам.
Julgando os outros, metendo o pau Осуждая других, ставя палку
Eu sei que o amor faz bem, eu sei que o amor vence o mal Я знаю, что любовь хороша, я знаю, что любовь побеждает зло
Eu sou daqueles que são chamados de louco Я один из тех, кого называют сумасшедшим
Mas quando entram no jogo não se contentam com pouco Но когда они входят в игру, их мало что устраивает
Dado o recado, não entro em parada errada Учитывая сообщение, я не ввожу неправильную остановку
Sem essa de pecado, então vem comigo, molecadaБез этого греха, так что пойдемте со мной, дети
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: