| Você já amou como se não houvesse o amanhã?
| Вы когда-нибудь любили так, будто завтра не наступит?
|
| Aquele amor que quando bate cê perde o medo da morte?
| Та любовь, что когда она ударяет, ты теряешь страх смерти?
|
| E quem foi que disse que não existe o amanhã
| И кто сказал, что есть завтра
|
| E se esse amor ainda tá lá, ai cê é um cara de sorte, hein?
| И если эта любовь все еще существует, то ты счастливый парень, да?
|
| Nem sempre a gente escolhe o caminho certo
| Мы не всегда выбираем правильный путь
|
| Não consegue ou não tá esperto
| Не может или не умный
|
| Porque o certo nem sempre está perto
| Потому что право не всегда близко
|
| Perto, digo, aos olhos do coração
| Близко, я имею в виду, в глазах сердца
|
| Não se pode ter tudo e nem tudo que se tem está ao alcance das mãos
| Вы не можете иметь все, и не все, что у вас есть, находится в пределах досягаемости
|
| Ninguém aguenta ouvir os outros reclamar
| Никто не может выносить жалобы других
|
| Ninguém aguenta mais ouvir os outros reclamar
| Никто больше не может выносить жалобы других
|
| Chega pra cá, então, que eu vou te dar um plá
| Тогда иди сюда, я дам тебе пла
|
| Vamos lá, vamos lá, wake up! | Давай, давай, просыпайся! |
| Que é a hora de acordar
| Что пора просыпаться
|
| Sei que cê tá e todos estamos na luta
| Я знаю, что ты есть, и мы все в бою
|
| Cê tem uma boca e dois ouvidos, filhão, então escuta
| У тебя один рот и два уха, сынок, так что слушай
|
| A coisa aperta e cê já quer meter o pé
| Вещи становятся напряженными, и вы уже хотите ступить
|
| Vai me dizer que cê prefere o ódio ou o amor, neguinho, coé?
| Ты собираешься сказать мне, что ты предпочитаешь ненависть или любовь, neguinho, coé?
|
| Cê já amou como se não houvesse o amanhã?
| Вы когда-нибудь любили так, будто завтра не наступит?
|
| Aquele amor que quando bate cê perde o medo da morte?
| Та любовь, что когда она ударяет, ты теряешь страх смерти?
|
| E quem foi que disse que não existe o amanhã
| И кто сказал, что есть завтра
|
| E se esse amor ainda tá lá, ai cê é um cara de sorte, hein?
| И если эта любовь все еще существует, то ты счастливый парень, да?
|
| Então, mais uma vez o bem vem correndo por fora
| Итак, снова хорошее кончилось
|
| Sem novela, fera, agora chegou a nossa hora
| Никакой мыльной оперы, зверь, теперь наше время пришло
|
| Disfarça e chora, mas não corre da treta
| Маскируйтесь и плачьте, но не убегайте от чуши
|
| E nem venha me dizer que a coisa aqui está preta
| И не говорите мне, что здесь все черное
|
| Meu caro amigo, me acompanhe, por favor
| Мой дорогой друг, проведи меня, пожалуйста
|
| É tanto hipócrita nesse mundo que os bons acabam
| В этом мире так лицемерно, что хорошие заканчивают
|
| Entrando no jogo
| Вход в игру
|
| Esse é o jogo, brincou com fogo
| Это игра, в которую играют с огнем
|
| O sol nasce para todos, mas a sombra é pra poucos
| Солнце встает для всех, но тень для немногих
|
| O legal agora é tirar onda de careta
| Круто сейчас снять гримасу
|
| Diz que não fuma maconha, mas se junta com os picaretas
| Говорит, что не курит травку, но присоединяется к сборщикам.
|
| Julgando os outros, metendo o pau
| Осуждая других, ставя палку
|
| Eu sei que o amor faz bem, eu sei que o amor vence o mal
| Я знаю, что любовь хороша, я знаю, что любовь побеждает зло
|
| Eu sou daqueles que são chamados de louco
| Я один из тех, кого называют сумасшедшим
|
| Mas quando entram no jogo não se contentam com pouco
| Но когда они входят в игру, их мало что устраивает
|
| Dado o recado, não entro em parada errada
| Учитывая сообщение, я не ввожу неправильную остановку
|
| Sem essa de pecado, então vem comigo, molecada | Без этого греха, так что пойдемте со мной, дети |