| Ela é amiga da minha mulher.
| Она подруга моей жены.
|
| Pois é, pois é.
| Что ж, это так.
|
| Mas vive dando em cima de mim.
| Но он продолжает давать мне.
|
| Enfim, enfim.
| Во всяком случае, в любом случае.
|
| Ainda por cima é uma tremenda gata, pra piorar minha situação.
| Вдобавок ко всему, она потрясающая кошка, что еще больше усугубляет мое положение.
|
| Se fosse mulher feia tava tudo certo, mulher bonita mexe com meu coração.
| Будь я некрасивой женщиной, все было бы хорошо, красивая женщина трогает мое сердце.
|
| Se fosse mulher feia tava tudo certo, mulher bonita mexe com meu coração.
| Будь я некрасивой женщиной, все было бы хорошо, красивая женщина трогает мое сердце.
|
| Não pego, eu pego, não pego, eu pego, eu não pego não.
| Не беру, беру, не беру, беру, не беру.
|
| Não pego, eu pego, não pego, eu pego, eu não pego não.
| Не беру, беру, не беру, беру, не беру.
|
| Minha mulher me perguntou até: qual é, qual é?
| Жена меня даже спрашивала: что это, что это?
|
| Eu respondi que não tô nem aí.
| Я ответил, что мне все равно.
|
| Menti, menti.
| Врал, врал.
|
| De vez em quando eu fico admirando, é muita areia pro meu caminhão.
| Время от времени я любуюсь им, слишком много песка для моего грузовика.
|
| Se fosse mulher feia tava tudo certo, mulher bonita mexe com meu coração.
| Будь я некрасивой женщиной, все было бы хорошо, красивая женщина трогает мое сердце.
|
| Se fosse mulher feia tava tudo certo, mulher bonita mexe com meu coração.
| Будь я некрасивой женщиной, все было бы хорошо, красивая женщина трогает мое сердце.
|
| Não pego, eu pego, não pego, eu pego, eu não pego não.
| Не беру, беру, не беру, беру, не беру.
|
| Não pego, eu pego, não pego, eu pego, eu não pego não.
| Не беру, беру, не беру, беру, не беру.
|
| O meu cunhado já me avisou, que se eu der mole ele vai me entregar.
| Мой шурин уже предупредил меня, что если я буду слишком мягок, он меня сдаст.
|
| A minha sogra me orientou, isso não tá certo é melhor parar.
| Мне свекровь посоветовала, это неправильно, лучше прекратить.
|
| Falei, ela não quis ouvir. | Я сказал ей, она не слушала. |
| pedi, ela não respeitou.
| Я спросил, она не уважает.
|
| Eu juro! | Клянусь! |
| a carne é fraca mas nunca rolou.(2x)
| мясо слабое, но этого никогда не было.(2x)
|
| Não pego, eu pego, não pego, eu pego, eu não pego não.
| Не беру, беру, не беру, беру, не беру.
|
| Não pego, eu pego, não pego, eu pego, eu não pego não. | Не беру, беру, не беру, беру, не беру. |
| (4x) | (4x) |