Перевод текста песни Samba da Bencao (Samba of the Blessing) - Sergio Mendes, Marcelo D2

Samba da Bencao (Samba of the Blessing) - Sergio Mendes, Marcelo D2
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Samba da Bencao (Samba of the Blessing) , исполнителя -Sergio Mendes
Песня из альбома: Timeless
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Concord

Выберите на какой язык перевести:

Samba da Bencao (Samba of the Blessing) (оригинал)Самба да Бенкао (Самба Благословения) (перевод)
E melhor ser alegre que ser triste Лучше быть счастливым, чем грустить
Alegria e a melhor coisa que existe Счастье - лучшее, что есть
E assim como a luz no coracao Это как свет в сердце
Mas pra fazer um samba com beleza Но сделать самбу с красотой
E preciso um bocado de tristeza Мне нужно немного грусти
Senao nao se faz um samba nao Иначе самба не делается
Fazer samba nao e contar piada Создание самбы - это не шутка
E quem faz samba assim nao e de nada А кто так делает самбу, это ничто
O bom samba e uma forma de oracao Хорошая самба - это форма молитвы
Porque o samba e a tristeza que balanca Потому что самба — это грусть, которая сотрясает
E a tristeza tem sempre uma esperanca И у печали всегда есть надежда
De um dia nao ser mais triste nao Однажды я больше не буду грустить
Poe um pouco de amor numa cadencia Поместите немного любви в каденцию
E vai ver que ninguem no mundo vence И ты увидишь, что никто в мире не побеждает
A beleza que tem um samba nao Красота, у которой есть самба, не
Porque o samba nasceu la na Bahia Потому что самба родилась в Баии
E se hoje ele e branco na poesia Что, если сегодня он белый в стихах
Ele e negro demais no coracao Он слишком черный в душе
Samba Of The Blessing Самба Благословения
It’s better to be happy than sad Лучше быть счастливым, чем грустным
Happiness is the best thing there is It is like a light in the heart Счастье - это лучшее, что есть. Оно как свет в сердце.
But to make a samba with beauty Но сделать самбу красивой
It’s needed a bit of sadness Нужно немного грусти
If not the samba can’t be made Если нет, то самба не может быть сделана
To make a samba is not like telling a joke Сочинить самбу - это не то же самое, что рассказать анекдот
And who makes samba like this is worth nothing И тот, кто делает такую ​​самбу, ничего не стоит
The good samba is a kind of prayer Хорошая самба - это своего рода молитва
Because samba is the sadness that sways Потому что самба - это грусть, которая качается
And sadness is always hopeful И печаль всегда полна надежд
Of one day not being sad any more Один день больше не грустить
Put a little love in the cadence Поместите немного любви в каденцию
And you’ll see that in this world nobody wins И ты увидишь, что в этом мире никто не побеждает
The beauty that a samba have Красота самбы
Because samba was born in Bahia Потому что самба родилась в Баии
And if today it is white in it’s poetry И если сегодня он белый в своей поэзии
It is very black in it’s heart.У него очень черное сердце.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: