| I fully understand the shotgun in my pillow
| Я полностью понимаю дробовик в моей подушке
|
| Is no uncarved block at hand
| Нет ли под рукой необработанного блока
|
| Life is sweet but not it seems for Buddha
| Жизнь сладка, но не кажется Будде
|
| There’s a shotgun in his hand
| В его руке дробовик
|
| Shotgun, shotgun, shotgun, shotgun
| Дробовик, дробовик, дробовик, дробовик
|
| The nature of uncarved blocks
| Природа необработанных блоков
|
| Is how to describe what’s hard to describe
| Как описать то, что трудно описать
|
| Yeah
| Ага
|
| The simplest things, the quietest
| Самые простые вещи, самые тихие
|
| The child-like simplicity
| Детская простота
|
| Everything I need to hear
| Все, что мне нужно услышать
|
| Positive the way I view
| Положительно, как я вижу
|
| The simple of thought inherit the earth (shotgun blows)
| Простые мысли наследуют землю (удары дробовика)
|
| Like Winnie the Pooh, confucianist rules (shotgun blows)
| Как Винни-Пух, правила конфуцианства (удары дробовика)
|
| Oblivious in what I do (oh)
| Не обращая внимания на то, что я делаю (о)
|
| Deliberate the way I live (shotgun blows)
| Умышленно, как я живу (удары дробовика)
|
| (Shotgun blows, shotgun blows, oh, shotgun blows)
| (Удары из дробовика, выстрелы из дробовика, о, выстрелы из дробовика)
|
| (Shotgun blows, shotgun blows, oh, shotgun blows)
| (Удары из дробовика, выстрелы из дробовика, о, выстрелы из дробовика)
|
| The nature of uncarved blocks
| Природа необработанных блоков
|
| Is how to describe what’s hard to describe
| Как описать то, что трудно описать
|
| Vinegar taster says
| Дегустатор уксуса говорит
|
| The more force I apply, more trouble I make
| Чем больше силы я применяю, тем больше проблем я создаю
|
| (Is that I cannot describe why it is
| (Разве что я не могу описать, почему это
|
| Such a perfect illustration of the opposite and
| Такая идеальная иллюстрация противоположного и
|
| Complex arrogance we display to protect one another)
| Комплексное высокомерие, которое мы проявляем, чтобы защитить друг друга)
|
| Think too much, think too much
| Думай слишком много, думай слишком много
|
| Think too much, think too much | Думай слишком много, думай слишком много |