| It never occurs to me
| Мне никогда не приходит в голову
|
| To ask anybody what I’m doing here
| Чтобы спросить кого-нибудь, что я здесь делаю
|
| (It never) It never occurs to me
| (Это никогда) Мне никогда не приходит в голову
|
| To ask anybody what I’m doing here, doing here
| Чтобы спросить кого-нибудь, что я здесь делаю, делаю здесь
|
| (Four, five, six seven, eight nine ten, eleven twelve)
| (Четыре, пять, шесть семь, восемь девять десять, одиннадцать двенадцать)
|
| I know you’re purely Marxist
| Я знаю, что ты чисто марксист
|
| Your philosophy’s so cool
| Ваша философия такая крутая
|
| With your tranquillisers, valium and gin
| С вашими транквилизаторами, валиумом и джином
|
| You talk of euthanasia
| Вы говорите об эвтаназии
|
| Your breakdown was so cool
| Ваш срыв был таким крутым
|
| Did Stanley Kubrick fake it with the moon?
| Стэнли Кубрик подделал это с помощью Луны?
|
| This cult of positivity, once again, yeah
| Этот культ позитива, еще раз, да
|
| But I didn’t think about the fall out
| Но я не думал о выпадении
|
| Fall out
| Выпадать
|
| This cult of positivity, once again, yeah
| Этот культ позитива, еще раз, да
|
| But I didn’t think about the fall out
| Но я не думал о выпадении
|
| Fall out | Выпадать |