| Look, frankly you’re a star tonight
| Слушай, честно говоря, ты сегодня звезда
|
| Standing under grey light when I left you
| Стоя под серым светом, когда я оставил тебя
|
| You’re watching from afar tonight
| Ты смотришь издалека сегодня вечером
|
| You’ve just become a sight for sore eyes now, yeah
| Ты просто стал загляденьем, да
|
| Oh, you’ve come off the juice
| О, ты оторвался от сока
|
| You’re sick of all this aural abuse, yeah
| Тебя тошнит от всех этих слуховых оскорблений, да
|
| Hold the lantern, behold the lantern
| Держи фонарь, вот фонарь
|
| Look, frankly you’re a freak tonight
| Слушай, честно говоря, ты сегодня урод
|
| You’d stand under my light if I let you
| Ты бы стоял под моим светом, если бы я позволил тебе
|
| You’re looking quite aloof tonight
| Ты выглядишь довольно отчужденным сегодня вечером
|
| I’m feeling out of breath since I left you, oh yeah
| У меня перехватило дыхание с тех пор, как я оставил тебя, о да
|
| Oh, freezing to touch you, stand in lantern light
| О, замерзаю от прикосновения к тебе, стою в свете фонаря
|
| Oh, touch you, beside you, it’s greyer than at night | О, прикоснись к тебе, рядом с тобой серее, чем ночью |