| My book of Mormon
| Моя книга Мормона
|
| Wrapped in Turin
| Завернутый в Турине
|
| And it seems inferior and jittery
| И это кажется неполноценным и нервным
|
| You preach elastic
| Вы проповедуете эластичность
|
| To your jagged flock
| К вашей зубчатой стае
|
| In an eerie passion for self-flattery
| В жуткой страсти к самолести
|
| I’m emotionally raped by Jesus
| Я эмоционально изнасилован Иисусом
|
| I’m emotionally raped by Jesus now
| Теперь я эмоционально изнасилован Иисусом
|
| But I’m still here
| Но я все еще здесь
|
| Yes, somehow I’m still here
| Да, почему-то я все еще здесь
|
| What now of my faith
| Что теперь с моей верой
|
| Just a desperate exercise to limit pain
| Просто отчаянное упражнение, чтобы ограничить боль
|
| I am weak
| Я слаб
|
| I’m emotional and sensitive and frail
| Я эмоциональна, чувствительна и слаба
|
| In need of some love
| Нуждается в любви
|
| Pull the cancer from the Vatican’s own state
| Вытащите рак из собственного государства Ватикана
|
| Uninformed
| Неинформированный
|
| You will harbour those who nurtured Europe’s War
| Вы приютите тех, кто взрастил войну Европы
|
| Keep turning my cheek
| Продолжай поворачивать мою щеку
|
| In a fragile state of violence left me weak
| В хрупком состоянии насилия оставил меня слабым
|
| No guilt
| Нет вины
|
| Hold your people in disdain and steal their grace
| Держите своих людей в презрении и украдите их благодать
|
| I need replacement
| мне нужна замена
|
| To feel redefined
| Чувствовать себя заново
|
| And it’s just this matter of identity
| И это просто вопрос идентичности
|
| You preach elastic
| Вы проповедуете эластичность
|
| To your jagged flock
| К вашей зубчатой стае
|
| It’s an eerie passion for self-flattery
| Жуткая страсть к самолести
|
| Emotionally I’m wrapped in shame
| Эмоционально я охвачен стыдом
|
| Emotionally I feel I’m raped
| Эмоционально я чувствую, что меня изнасиловали
|
| Oh, emotionally in chains
| О, эмоционально в цепях
|
| What now of my faith
| Что теперь с моей верой
|
| It’s a desperate exercise to limit pain
| Это отчаянное упражнение, чтобы ограничить боль
|
| No guilt
| Нет вины
|
| Hold your people in disdain and steal their grace
| Держите своих людей в презрении и украдите их благодать
|
| Keep turning my cheek
| Продолжай поворачивать мою щеку
|
| I’m emotional and sensitive and weak
| Я эмоциональный, чувствительный и слабый
|
| Uninformed
| Неинформированный
|
| You have harboured those who nurtured Europe’s War | Вы приютили тех, кто взрастил войну в Европе |