Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Master of the Wind, исполнителя - Manowar. Песня из альбома The Triumph of Steel, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 21.09.1992
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Master of the Wind(оригинал) | Повелитель Ветров(перевод на русский) |
In the silence of the darkness when all are fast asleep | В тиши ночной... Во мраке... Где дрема накрывает мир... |
I live inside a dream calling to your spirit | Живу во сне твоем... Взывая к духу... |
As a sail calls the wind, hear the angels sing | Как парус шторм зовет... слыша ангелов песнь... |
- | - |
Far beyond the sun across the western sky | Над солнцем высоко... Сквозь зарево заката... |
Reach into the blackness find a silver line | Во мглу небес всмотрись... Узри нить серебра... |
In a voice I whisper a candle in the night | Шепну чуть слышно... Свечой в ночи... |
We'll carry all our dreams in a single beam of light | Мы вложим все наши мечты... в единый света луч... |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза... Почувствуй дремы тень... |
Winds of change will winds of fortune bring | И перемен ветра... взорвут удачей день... |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find | Вознесись... к радуге стремясь... Награда на пути ждет каждого из нас |
There the road begins where another one will end | Путь начнется там... Где закончится другой... |
Here the four winds know who will break and who will bend | Лишь четырем ветрам дано знать... кто погиб... а кто живой... |
All to be the master of the wind | Стану Повелителем Ветров! |
- | - |
Falling stars now light my way | Звездопад освещает мой путь |
My life was written on the wind | Судьба моя дарована ветрам... |
Clouds above, clouds below | Облака вверху... и снизу облака... |
High ascend the dreams within | Клубясь... Скрывают путь к наши мечтам... |
- | - |
When the wind fills the sky the clouds will move aside | Когда ветер пронзит небеса и разгонит облака... |
And there will be the road to all our dreams | Откроется дорога к нашим мечтам... |
For any day that stings two better days it brings | И на каждый боли день... Он два светлых принесет... |
Nothing is as bad as it seems | Удача за собой нас поведет... |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза... Почувствуй дремы тень... |
Wins of change will winds of fortune bring | И перемен ветра... взорвут удачей день... |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find | Вознесись... к радуге стремясь... Награда на пути ждет каждого из нас |
There the road begins where another one will end | Путь начнется там... Где закончится другой... |
Here the four winds know who will break and who will bend | Лишь четырем ветрам дано знать... кто погиб... а кто живой... |
All to be the master of the wind | Стану Повелителем Ветров! |
- | - |
Master of the Wind(оригинал) | Владыка Ветров(перевод на русский) |
- | - |
In the silence of the darkness when all are fast asleep | В тишине и во мраке, когда все замирает |
I live inside a dream calling to your spirit | Я живу своей мечтой, взывая к твоему духу |
As a sail calls the wind, | Словно парус, жаждущий ветра |
Hear the angels sing | Слыша, как поют ангелы |
- | - |
Far beyond the sun across the western sky | Лети далеко, через западное небо |
Reach into the blackness find a silver line | По ту сторону солнца, проберись сквозь тьму и отыщи серебрянную нить |
In a voice I whisper a candle in the night | В шепоте моем, cвечой во мраке, |
We'll carry all our dreams in a single dream of light | Mы пронесем все наши мечты в одном луче света |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза, загляни в мечту |
Winds of change will winds of fortune bring | Ветры перемен принесут удачу |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky | Лети высоко, прямо к радуге небес |
Gold is at the end for each of us to find | В конце каждого из нас ждет награда |
There the road begins where another one will end | Окончание пути — лишь начало нового путешествия |
Here the four winds know | Там четыре ветра знают, |
who will break and who will bend | Кто победит, а кто сломается, |
All to be the master of the wind | Положив жизнь за то, чтобы стать Владыкою Ветров |
- | - |
Falling stars now light my way | Теперь падающие звезды озаряют мой путь |
My life was written on the wind | И жизнь моя записана ветром |
Clouds above, clouds below | Облака надо мной и облака под ногами |
High ascend the dream within | И я взбираюсь все выше к своей мечте |
- | - |
When the wind fills the sky the clouds will move aside | Когда ветер наполнит небеса, облака разойдутся |
And there will be the road to all our dreams | И ты увидишь путь к своей мечте |
And for any day that stings two better days it brings | И каждый день твоих страданий принесет тебе два дня счастья |
Nothing is as bad as it seems | Все не так плохо, может показаться порой |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза, загляни в мечту |
Wins of change will winds of fortune bring | Ветры перемен станут ветрами удачи |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky | Лети высоко, прямо к радуге небес |
Gold is at the end for each of us to find | В конце каждого из нас ждет награда |
There the road begins where another one will end | Окончание пути — лишь начало нового путешествия |
Here the four winds know | Там четыре ветра знают, |
who will break and who will bend | Кто победит, а кто сломается, |
All to be the master of the wind | Положив жизнь за то, чтобы стать Владыкою Ветров |
- | - |
Master of the Wind(оригинал) | Хозяин Ветра(перевод на русский) |
- | - |
In the silence of the darkness | Глухая тишина, непроглядная тьма, |
When all are fast asleep | Все во власти сна |
I live inside a dream calling to your spirit | Я живу мечтой, я зову тебя |
As a sail calls the wind, hear the angel sing | Как паруса зовут к себе вольные ветра. |
- | - |
Far beyond the sun across the western sky | По вечным небесам к далекому огню |
Reach into the blackness find a silver line | Лети к крупице света через темноту, |
In a voice I whisper a candle in the night | А тихий голос — маяк в ночи |
We'll carry all our dreams on a single beam of light | И лишь о свете все наши мечты. |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза взгляни в мир мечты |
Winds of change will winds of fortune bring | И ветра перемен станут ветрами судьбы. |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky, gold is at the end for each of us to find | Взлетай все выше к радуге, там то, что мы долго искали |
There the road begins where another one will end | Где кончается путь, открываются новые дали. |
Here the four winds know who will break and who will bend | Четыре ветра знают: кто все преграды сломает, |
All to be the master of the wind | Тот станет хозяином ветра. |
- | - |
Falling stars now light my way | Срываются звезды, мой путь освещается ими |
My life was written on the wind | И жизнь моя начертанная ветром. |
Clouds above, clouds below | Ниже облаков и высоко над ними |
High ascend the dream within | Несет меня мечта на легких крыльях. |
- | - |
When the wind fills the sky the clouds will move aside | Когда задует с новой силой ветер в небесах |
And there will be the road to all our dreams | В звездной вышине в пушистых облаках |
For any day that stings two better days it brings | Заискрится серебром тропа, ведущая в наши мечты |
Nothing is as bad as it seems | И то о чем ты грезил, все там впереди. |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза взгляни в мир мечты |
Winds of change will winds of fortune bring | И ветра перемен станут ветрами судьбы. |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky, gold is at the end for each of us to find | Взлетай все выше к радуге, там то, что мы долго искали |
There the road begins where another one will end | Где кончается путь, открываются новые дали. |
Here the four winds know who will break and who will bend | Четыре ветра знают: кто все преграды сломает, |
All to be the master of the wind | Тот станет хозяином ветра. |
Master of the Wind(оригинал) | Хозяин судьбы(перевод на русский) |
- | - |
In the silence of the darkness | В тишине во мраке, |
when all are fast asleep | Когда всё кругом молчит, |
I live inside a dream | Я живу мечтой, |
calling to your pirit | Зовущей, точно призрак. |
As a sail calls the wind, | А парус жаждет ветра, |
hear the angels sing | Поют ангелы.... |
- | - |
Far beyond the sun | Далеко на Запад, |
across the western sky | Сквозь злые небеса, |
Reach into the blackness | Через тьму и время |
find a silver line | Отыщи меня |
In a voice I whisper | И мой голос, слышишь? |
a candle in the night | Он свеча в ночи... |
We'll carry all our dreams | Мы воплотим наши мечты |
in a single dream of light | В одной светлой мечте... |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрывай глаза и погрузись в мечты... |
Winds of change | Перемены |
will winds of fortune bring | Ветры смогут принести... |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky | Улетай Путь к звёздам — в небеса. |
Gold is at the end | Там за радугой |
for each of us to find | Находит каждый, что искал. |
There the road begins | И в конце пути, |
where another one will end | Мы не знаем, что нас ждёт. |
Here the four winds know | Ветер скажет лишь одно: |
who will break and who will bend | Кто вознесётся, кто умрёт, |
All to be the master of the wind | Чтобы стать хозяином судьбы.... |
- | - |
Falling stars now light my way | Мимо звёзд Теперь лежит мой путь. |
My life was written on the wind | Он владыкой ветра начертан был |
Clouds above, clouds below | В облаках, навсегда. |
High ascend the dream within | Я остаюсь с мечтою один на один... |
- | - |
When the wind fills the sky | Когда бриз в небесах |
the clouds will move aside | Страх нагонит в облаках, |
And there will be the road | Ты, наконец, узреешь |
to all our dreams | То, что искал... |
And for any day that stings | И за каждый день тоски, |
two better days it brings | Ты получишь, может быть, |
Nothing is as bad as it seems | Два, наполненных счастьем одним.... |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрывай глаза и погрузись в мечты... |
Winds of change | Перемены |
will winds of fortune bring | Ветры смогут принести... |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky | Улетай Путь к звёздам — в небеса. |
Gold is at the end | Там за радугой |
for each of us to find | Находит каждый, что искал. |
There the road begins | И в конце пути, |
where another one will end | Мы не знаем, что нас ждёт. |
Here the four winds know | Ветер скажет лишь одно: |
who will break and who will bend | Кто вознесётся, кто умрёт, |
All to be the master of the wind | Чтобы стать хозяином судьбы.... |
- | - |
Master of the Wind(оригинал) | Владыка ветров(перевод на русский) |
- | - |
In the silence of the darkness when all are fast asleep | В полночной тиши, когда все спят, |
I live inside a dream calling to your spirit | Твой дух позову, мечтами объят. |
As a sail calls the wind, | Как ветер зовут паруса, |
Hear the angels sing | Слыша, как ангелы поют небесам. |
- | - |
Far beyond the sun across the western sky | Далеко на закат, дальше солнца луча, |
Reach into the blackness find a silver line | Нить найдёшь там, где ничего вроде нет. |
In a voice I whisper a candle in the night | Я прошепчу и, как свеча, |
We'll carry all our dreams in a single dream of light | Наши мечты в ночи подарят свет. |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза, мечта придёт |
Winds of change will winds of fortune bring | И ветер перемен удачи принесёт. |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky | Лети за радугой в небесах, |
Gold is at the end for each of us to find | Про золото под ней знает каждый, |
There the road begins where another one will end | Начало дороги лежит в конце всех концов. |
Here the four winds know | И знают буйные ветры, |
who will break and who will bend | Кто повернул, кто был не отважен, |
All to be the master of the wind | А кто стал Владыкой ветров. |
- | - |
Falling stars now light my way | Лишь звездопад освещает мой путь, |
My life was written on the wind | Судьба моя ветра творение. |
Clouds above, clouds below | Облака везде, куда не взглянуть, |
High ascend the dream within | Высок полёт моих озарений. |
- | - |
When the wind fills the sky the clouds will move aside | Когда ветер небесный разорвёт облака, |
And there will be the road to all our dreams | Дорога к мечтам нашим станет легка. |
And for any day that stings two better days it brings | За наши муки мы счастья получим вдвойне. |
Nothing is as bad as it seems | Не всё так плохо, как казалось мне. |
- | - |
Close your eyes, look into the dream | Закрой глаза, мечта придёт |
Wins of change will winds of fortune bring | И ветер перемен удачи принесёт. |
- | - |
Fly away to a rainbow in the sky | Лети за радугой в небесах, |
Gold is at the end for each of us to find | Про золото под ней знает каждый, |
There the road begins where another one will end | Начало дороги лежит в конце всех концов. |
Here the four winds know | И знают буйные ветры, |
who will break and who will bend | Кто повернул, кто был не отважен, |
All to be the master of the wind | А кто стал Владыкой ветров. |
- | - |
Master of the Wind(оригинал) |
In the silence of the darkness when all are fast asleep |
I live inside your dream calling to your spirit |
As the sail calls the wind, here the angels sing |
Far behind the sun, across the western sky |
Reach into the blackness, find a silver line |
In a voice I whisper "A candle in the night |
Will carry all our dreams on a single beam of light." |
Close your eyes, look into the dream |
Winds of changes will winds of fortune bring |
Fly away to a rainbow in the sky |
Gold is at the end for each of us to find |
There the road begins where another one will end |
Here the four winds know who will break and who will bend |
All to be the Master of the wind |
Falling stars now light my way my life has written on the wind |
Clouds above, clouds below, high ascend between the spirit |
When the wind fills the sky the clouds will move aside |
And there will be the road to all our dreams and for anyday that stings |
To better days it brings, nothing is as bad as it seems |
Close your eyes, look into the dream |
Winds of change will winds of fortune bring |
Fly away to a rainbow in the sky |
Gold is at the end for each of us to find |
There the road begins where another one will end |
Here the four winds know who will break and who will bend |
All to be the Master of the wind |
Повелитель Ветра(перевод) |
В тишине тьмы, когда все крепко спят |
Я живу внутри твоей мечты, взывая к твоему духу |
Как парус зовет ветер, здесь ангелы поют |
Далеко за солнцем, по западному небу |
Доберитесь до черноты, найдите серебряную линию |
Голосом шепчу "Свеча в ночи |
Унесет все наши мечты в единый луч света». |
Закрой глаза, загляни в сон |
Ветры перемен принесут ветры удачи |
Улетай к радуге в небе |
Золото в конце для каждого из нас, чтобы найти |
Там начинается дорога, где закончится другая |
Здесь четыре ветра знают, кто сломается, а кто согнется |
Все, чтобы быть Повелителем ветра |
Падающие звезды теперь освещают мой путь, моя жизнь написана на ветру |
Облака вверху, облака внизу, высокий подъем между духом |
Когда ветер наполнит небо, облака разойдутся |
И будет дорога ко всем нашим мечтам и к любому дню, который жалит |
К лучшим дням это приносит, все не так плохо, как кажется |
Закрой глаза, загляни в сон |
Ветры перемен принесут ветры удачи |
Улетай к радуге в небе |
Золото в конце для каждого из нас, чтобы найти |
Там начинается дорога, где закончится другая |
Здесь четыре ветра знают, кто сломается, а кто согнется |
Все, чтобы быть Повелителем ветра |