| I’m a stranger in town
| Я незнакомец в городе
|
| And my gun’s never cold
| И мой пистолет никогда не бывает холодным
|
| I’m gambler, so bet on your life
| Я игрок, так что ставьте на свою жизнь
|
| You’ll never live to grow old
| Вы никогда не доживете до старости
|
| I deal in lead, I won’t step aside
| Я занимаюсь свинцом, я не отступлю
|
| Where trouble’s waiting, well so am I
| Где ждут неприятности, ну и я тоже
|
| I live for the fight, the thrill of the kill
| Я живу для борьбы, острых ощущений от убийства
|
| Paid in gold for the blood I spill
| Заплатил золотом за пролитую кровь
|
| Outlaw, outlaw, outlaw ride
| Преступник, преступник, вне закона
|
| Into the west, a gun by your side
| На запад, пистолет на вашей стороне
|
| Hell and glory, honour and pride
| Ад и слава, честь и гордость
|
| A gun will decide where the outlaws ride
| Пистолет решит, где ездят преступники
|
| The law of the west was the law of the gun
| Закон запада был законом оружия
|
| Shoot and be fast, live on the run
| Стреляй и будь быстрым, живи на ходу
|
| Stay alive, be fast on the draw
| Оставайтесь в живых, будьте быстрыми в розыгрыше
|
| Live by the gun or die by the law
| Живи с оружием или умри по закону
|
| Outlaw, outlaw, outlaw ride
| Преступник, преступник, вне закона
|
| Into the west, a gun by your side
| На запад, пистолет на вашей стороне
|
| Hell and glory, honour and pride
| Ад и слава, честь и гордость
|
| A gun will decide where the outlaws ride
| Пистолет решит, где ездят преступники
|
| Shot through the heart in the blink of an eye
| Выстрел в сердце в мгновение ока
|
| Buried up on Boot Hill
| Похоронен на Бут-Хилл
|
| Life is cheap when the bounty is high
| Жизнь дешева, когда щедрость высока
|
| So be ready to kill
| Так что будьте готовы убить
|
| The law of the west was the law of the gun
| Закон запада был законом оружия
|
| Shoot and be fast, live on the run
| Стреляй и будь быстрым, живи на ходу
|
| Stay alive, be fast on the draw
| Оставайтесь в живых, будьте быстрыми в розыгрыше
|
| Live by the gun or die by the law
| Живи с оружием или умри по закону
|
| Shot of whiskey, I’ll be on my way
| Рюмка виски, я уже в пути
|
| Back in the saddle, pull on the reins
| Вернитесь в седло, потяните поводья
|
| Spurs to the beast over the hill
| Шпоры к зверю за холмом
|
| Another town, one more kill
| Другой город, еще одно убийство
|
| Outlaw, outlaw, outlaw ride
| Преступник, преступник, вне закона
|
| Into the west, a gun by your side
| На запад, пистолет на вашей стороне
|
| Hell and glory, honour and pride
| Ад и слава, честь и гордость
|
| A gun will decide where the outlaws ride
| Пистолет решит, где ездят преступники
|
| Outlaw, outlaw, outlaw ride
| Преступник, преступник, вне закона
|
| Into the west, a gun by your side
| На запад, пистолет на вашей стороне
|
| Hell and glory, honour and pride
| Ад и слава, честь и гордость
|
| A gun will decide where the outlaws ride
| Пистолет решит, где ездят преступники
|
| Outlaw, outlaw, outlaw ride
| Преступник, преступник, вне закона
|
| Into the west, a gun by your side
| На запад, пистолет на вашей стороне
|
| Hell and glory, honour and pride
| Ад и слава, честь и гордость
|
| A gun will decide where the outlaws ride
| Пистолет решит, где ездят преступники
|
| Outlaw, outlaw, outlaw ride
| Преступник, преступник, вне закона
|
| Into the west, a gun by your side
| На запад, пистолет на вашей стороне
|
| Hell and glory, honour and pride
| Ад и слава, честь и гордость
|
| A gun will decide | Пистолет решит |