| Stigen (оригинал) | Стиген (перевод) |
|---|---|
| Fann jag så stigen | Затем я нашел путь |
| Som åren varsamt gömt | Как годы тщательно спрятаны |
| Bland blåbärsris och ljung | Среди черничного риса и вереска |
| Bilder från barndom | Картины из детства |
| En häst, en indian? | Лошадь, индеец? |
| I skogen långt från stan | В лесу далеко от города |
| Världen den är stor | Мир большой |
| Det vet du lillebror | Вы знаете, что младший брат |
| Och du vad ska du bli | И ты, что ты собираешься быть |
| Något finare än vi | Что-то лучше, чем мы |
| Fann jag så stigen | Затем я нашел путь |
| Som åren varsamt gömt | Как годы тщательно спрятаны |
| Bland ris och ljung | Среди риса и вереска |
| Bilder ifrån livets resa | Картины из путешествия по жизни |
| Fragment från nyss till längesen | Фрагменты от недавнего к давнему |
| Livet som vi levt går inte i repris | Жизнь, которую мы прожили, не повторяется |
| Men bilderna kan ses igen | Но фотографии можно увидеть снова |
| Det svåra som vi gömt längst borta | Трудная вещь, которую мы спрятали в дальнем конце |
| Det mörka som vi räds att se | Тьма, которую мы боимся увидеть |
| Kom ta min hand min vän | Подойди, возьми меня за руку, мой друг |
| Vi fattar mod igen | Мы снова набираемся смелости |
| Längs stigen finns ju sanningen | Вдоль пути лежит правда |
| Går vi längs stigen | Мы идем по дорожке |
| Som sträcker sig | Который тянется |
| Från nyss till längesen | От недавнего до давнего |
