| If I don’t have you
| Если у меня нет тебя
|
| Then how am I supposed to get it on?
| Тогда как мне его надеть?
|
| It’s been a long cold war in a lonely cell
| Это была долгая холодная война в одинокой камере
|
| But I’m still hanging on
| Но я все еще держусь
|
| If I don’t have you
| Если у меня нет тебя
|
| Then how am I supposed to breathe again?
| Тогда как мне снова дышать?
|
| In this lonely cell I will wait for you
| В этой одинокой камере я буду ждать тебя
|
| Till my time has come
| Пока мое время не пришло
|
| One life, one token, one change
| Одна жизнь, один жетон, одно изменение
|
| One film, I’ve got you in like that, like
| Один фильм, я застал тебя вот так, как
|
| Life’s changed, I know how it goes
| Жизнь изменилась, я знаю, как это происходит
|
| If it turns, they will not be the same
| Если он повернется, они не будут одинаковыми
|
| I’m forever fallin' in
| Я навсегда влюбляюсь
|
| Ain’t no one left for you
| Для тебя никого не осталось
|
| I didn’t know love till I physically touched you
| Я не знал любви, пока не прикоснулся к тебе физически
|
| How can I just throw you away?
| Как я могу просто выбросить тебя?
|
| My God, I’m insane, I let you run away for good
| Боже мой, я сошел с ума, я позволил тебе убежать навсегда
|
| Now how am I supposed to get it all?
| Теперь, как я должен получить все это?
|
| It’s been five years runnin' scare weigh upon my soul, oh
| Прошло пять лет, когда страх тяготил мою душу, о
|
| If I don’t have you
| Если у меня нет тебя
|
| Then how am I supposed to get it on?
| Тогда как мне его надеть?
|
| It’s been a long cold war in a lonely cell
| Это была долгая холодная война в одинокой камере
|
| But I’m still hanging on
| Но я все еще держусь
|
| If I don’t have you
| Если у меня нет тебя
|
| Then how am I supposed to breathe again?
| Тогда как мне снова дышать?
|
| In this lonely cell I will wait for you
| В этой одинокой камере я буду ждать тебя
|
| Till my time has come
| Пока мое время не пришло
|
| I tried to live here for a while
| Я пытался жить здесь какое-то время
|
| Picture you dead, with another guy
| Представьте, что вы мертвы, с другим парнем
|
| But where you go I will follow your footsteps
| Но куда ты пойдешь, я пойду по твоим стопам
|
| Through eternal flame
| Сквозь вечный огонь
|
| If I don’t have you
| Если у меня нет тебя
|
| Then how am I supposed to get it on?
| Тогда как мне его надеть?
|
| It’s been a long cold war in a lonely cell
| Это была долгая холодная война в одинокой камере
|
| But I’m still hanging on
| Но я все еще держусь
|
| If I don’t have you
| Если у меня нет тебя
|
| Then how am I supposed to breathe again?
| Тогда как мне снова дышать?
|
| In this lonely cell I will wait for you
| В этой одинокой камере я буду ждать тебя
|
| Till my time has come
| Пока мое время не пришло
|
| If I don’t have you | Если у меня нет тебя |