| Mawlaya salli wa sallim dae’man abadan
| Мавлайя салли ва саллим даеман абадан
|
| Ala habibek khair al khalq kollehem
| Ала хабибек хайр аль халк коллехем
|
| Ya rabi salli aleih
| Я раби салли алейх
|
| Salawat Allah alaih
| Салават Аллах алейх
|
| All the poetry ever written
| Вся поэзия, когда-либо написанная
|
| Every verse and every line
| Каждый стих и каждая строка
|
| All the love songs in the world
| Все песни о любви в мире
|
| Every melody and rhyme
| Каждая мелодия и рифма
|
| If they were combined
| Если бы они были объединены
|
| They would still be unable to express
| Они по-прежнему не смогут выразить
|
| What I want to define
| Что я хочу определить
|
| When I try to describe my love for you
| Когда я пытаюсь описать свою любовь к тебе
|
| Mawlaya salli wa sallim dae’man abadan
| Мавлайя салли ва саллим даеман абадан
|
| Ala habibek khair al khalq kollehem
| Ала хабибек хайр аль халк коллехем
|
| Ya rabi salli aleih
| Я раби салли алейх
|
| Salawat Allah alaih
| Салават Аллах алейх
|
| Every sound and every voice
| Каждый звук и каждый голос
|
| In every language ever heard
| На всех языках, которые когда-либо слышали
|
| Each drop of ink that has been used
| Каждая использованная капля чернил
|
| To write every single word
| Написать каждое слово
|
| They could never portray
| Они никогда не могли изобразить
|
| Everything I feel in my heart and want to say
| Все, что я чувствую в своем сердце и хочу сказать
|
| And it’s hard to explain
| И это трудно объяснить
|
| Why I could never describe my love for you
| Почему я никогда не мог описать свою любовь к тебе
|
| Mawlaya salli wa sallim dae’man abadan
| Мавлайя салли ва саллим даеман абадан
|
| Ala habibek khair al khalq kollehem
| Ала хабибек хайр аль халк коллехем
|
| Ya rabi salli aleih
| Я раби салли алейх
|
| Salawat Allah alaih
| Салават Аллах алейх
|
| There’s not a single person
| Нет ни одного человека
|
| Who can ever match his worth
| Кто когда-либо может сравниться с его ценностью
|
| In character and beauty
| В характере и красоте
|
| To ever walk on earth
| Когда-либо ходить по земле
|
| I envy every rock and tree
| Я завидую каждому камню и дереву
|
| And every grain of sand
| И каждая песчинка
|
| That embraced his noble feet
| Это обняло его благородные ноги
|
| Or that kissed his blessed hands
| Или тот, кто целовал его благословенные руки
|
| Ya rasoul Allah
| Йа расул Аллах
|
| Ya habib Allah
| Я хабиб Аллах
|
| Grant us the chance to be with him
| Дай нам шанс быть с ним
|
| We pray to You Allah
| Мы молимся Тебе, Аллах
|
| Mawlaya salli wa sallim dae’man abadan
| Мавлайя салли ва саллим даеман абадан
|
| Ala habibek khair al khalq kollehem
| Ала хабибек хайр аль халк коллехем
|
| Ya rabi salli aleih
| Я раби салли алейх
|
| Salawat Allah alaih | Салават Аллах алейх |