| Shoft yama nas munaha t’eesh
| Шофт яма нас мунаха т’иш
|
| El’omr ganbak webardo ma yekaffeesh
| Эльомр ганбак вебардо ма екаффиш
|
| Ahla donya 'andi ma tsaweesh
| Ахла донья 'анди ма цавиш
|
| Illa ma’ak ya Rasool Allah
| Илла маак я Расул Аллах
|
| I’ve seen so many people whose only wish was to live
| Я видел так много людей, единственным желанием которых было жить
|
| Their whole lives next to you, and still it wouldn’t be enough
| Всю их жизнь рядом с тобой, и все равно будет мало
|
| The most enjoyable life is worthless in my eyes
| Самая приятная жизнь ничего не стоит в моих глазах
|
| Unless it were with you, O Messenger of Allah
| Если бы это не было с тобой, о Посланник Аллаха
|
| Waheshna ya Rasool Allah
| Вахешна я Расул Аллах
|
| Ya sedna shou’na zad wallah
| Ya sedna shou'na zad wallah
|
| We mahma tawwel elghiyab
| Мы махма тавель эльгияб
|
| Muhammad, mushta' ileek wallah
| Мухаммад, мушта илик валлах
|
| Muhammad, albi 'aleek salla
| Мухаммад, альби алик салла
|
| We miss you, O Messenger of Allah
| Мы скучаем по тебе, о Посланник Аллаха
|
| O our master! | О наш господин! |
| By Allah, our longing for you is overflowing
| Клянусь Аллахом, наша тоска по тебе переполняет
|
| And no matter how long our separation lasts
| И сколько бы ни длилась наша разлука
|
| Muhammad, by Allah I long for you!
| Мухаммад, клянусь Аллахом, я тоскую по тебе!
|
| Muhammad, my heart sends salutations upon you
| Мухаммад, мое сердце приветствует тебя
|
| Tal sou’ali, olli ezzay keda?
| Тал соуали, олли эззай кеда?
|
| 'Ash'a 'yonna hadd mosh shayfah?!
| 'Аш'а 'йонна хадд мош шайфа?!
|
| Law ha’ee’ee houwa ghali 'aleek
| Закон ha'ee'ee houwa ghali 'aleek
|
| Erdheeh fel Gannah tib’a ma’ah
| Erdheeh fel Gannah tib'a ma'ah
|
| I’ve questioned for so long, tell me how could this be?!
| Я так долго вопрошал, скажи мне, как такое может быть?!
|
| How could we love someone whom our eyes have never seen?!
| Как мы можем любить кого-то, кого наши глаза никогда не видели?!
|
| If he is truly dear to you
| Если он вам действительно дорог
|
| Follow him, and in Paradise you will be with him
| Следуй за ним, и в раю ты будешь с ним
|
| Waheshna ya Rasool Allah
| Вахешна я Расул Аллах
|
| Ya sedna shou’na zad wallah
| Ya sedna shou'na zad wallah
|
| We mahma tawwel elghiyab
| Мы махма тавель эльгияб
|
| Muhammad, mushta' ileek wallah
| Мухаммад, мушта илик валлах
|
| Muhammad, albi 'aleek salla
| Мухаммад, альби алик салла
|
| We miss you, O Messenger of Allah
| Мы скучаем по тебе, о Посланник Аллаха
|
| O our master! | О наш господин! |
| By Allah, our longing for you is overflowing
| Клянусь Аллахом, наша тоска по тебе переполняет
|
| And no matter how long our separation lasts
| И сколько бы ни длилась наша разлука
|
| Muhammad, by Allah I long for you!
| Мухаммад, клянусь Аллахом, я тоскую по тебе!
|
| Muhammad, my heart sends salutations upon you
| Мухаммад, мое сердце приветствует тебя
|
| Dana zad fi albi haneen
| Дана Зад фи Альби Ханин
|
| Wedmou’i malyal 'een
| Wedmou'i malyal 'een
|
| Tam’an ba’ali sneen
| Таман баали снин
|
| Inni azoorel Mustafa marra
| Инни Азоорель Мустафа Марра
|
| For my longing has increased manifold in my heart
| Ибо во много раз возросло желание мое в сердце моем
|
| And my tears have filled my eyes
| И мои слезы наполнили мои глаза
|
| For so many years my biggest dream has been
| За столько лет моей самой большой мечтой было
|
| To visit the Chosen One even just once
| Посетить Избранного хотя бы раз
|
| Waheshna ya Rasool Allah
| Вахешна я Расул Аллах
|
| Ya sedna shou’na zad wallah
| Ya sedna shou'na zad wallah
|
| We mahma tawwel elghiyab
| Мы махма тавель эльгияб
|
| Muhammad, mushta' ileek wallah
| Мухаммад, мушта илик валлах
|
| Muhammad, albi 'aleek salla
| Мухаммад, альби алик салла
|
| We miss you, O Messenger of Allah
| Мы скучаем по тебе, о Посланник Аллаха
|
| O our master! | О наш господин! |
| By Allah, our longing for you is overflowing
| Клянусь Аллахом, наша тоска по тебе переполняет
|
| And no matter how long our separation lasts
| И сколько бы ни длилась наша разлука
|
| Muhammad, by Allah I long for you!
| Мухаммад, клянусь Аллахом, я тоскую по тебе!
|
| Muhammad, my heart sends salutations upon you | Мухаммад, мое сердце приветствует тебя |